"WP:YCDT" đổi hướng tới đây. Đối với việc đổi tên người dùng, xem
WP:DTND.
Yêu cầu di chuyển trang
|
- Trang này để yêu cầu và biểu quyết về việc di chuyển hay đổi tên trang. Trang này không phải là để:
- Các yêu cầu cũ: Wikipedia:Yêu cầu di chuyển trang/Lưu
Hướng dẫn
- Trước tiên, hãy đọc quy định về tên trang. Bạn phải chắc chắn rằng tên trang bạn muốn di chuyển phù hợp với quy định.
- Ghi tên trang hiện tại và tên mới thật chính xác. Nếu trang đó không nằm trong không gian tên bài viết, hãy thêm tiền tố không gian tên (ví dụ
Bản mẫu:Bản mẫu ví dụ hoặc Thành viên:Thành viên ví dụ ). Xin đảm bảo rằng bạn đã viết đúng từng ký tự trong cả tên cũ lẫn tên mới.
|
Theo [https://thuvienphapluat.vn/cong-dong-dan-luat/vung-tpho-chi-minh-gom-8-tinhthanh-pho-truc-thuoc-trung-uong-114940.aspx Quyết định 1065/QĐ-TTg từ Chính phủ] thì vùng này có tên chính thức là Vùng Thành phố Hồ Chí Minh. KhanhNguyen 20:09, ngày 14 tháng 8 năm 2023 (UTC)[trả lời]
- @Khanh Nguyen Có một số nguồn vẫn dùng tên này ví dụ – I So bad 15:49, ngày 20 tháng 6 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Mình nghĩ tên chính xác nhất là tên chính thức trên văn bản hành chính. – KhanhNguyen 16:06, ngày 20 tháng 6 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Khanh Nguyen Bạn nên tạo thảo luận cộng đồng cho trường hợp này và trường hợp bên dưới. – I So bad 16:11, ngày 20 tháng 6 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Tên chính thức của vùng kinh tế này theo [https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Thuong-mai/Quyet-dinh-252-QD-TTg-nam-2014-Quy-hoach-phat-trien-kinh-te-xa-hoi-trong-diem-phia-Nam-2020-2030-221144.aspx Quyết định 252/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ], hiện trên [https://chinhphu.vn/vung-kinh-te-trong-diem-phia-nam website Chính phủ] đang sử dụng tên gọi Vùng kinh tế trọng điểm phía Nam. KhanhNguyen 20:19, ngày 14 tháng 8 năm 2023 (UTC)[trả lời]
- Đồng ý Đồng ý – — Dr. Voirloup💬 08:56, ngày 6 tháng 5 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Khanh Nguyen Tôi nghĩ cần có đồng thuận trước khi đổi tên bài viết. – eunn (meta · phab) 05:21, ngày 17 tháng 5 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Khanh Nguyen Well, cách gọi có vẻ không được thống nhất ngay cả web cp [1] – I So bad 16:12, ngày 20 tháng 6 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Liên kết bạn dẫn đã quá xưa, từ tận 2010. Sau gần 15 năm, nội dung đó đã không còn có tính thuyết phục khi thảo luận về vấn đề này nữa. --minhhuy (thảo luận) 04:08, ngày 30 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Cái tên "Vùng kinh tế trọng điểm Nam Bộ" còn không hợp lý ở chỗ một vài tỉnh được quy hoạch trong vùng này bao gồm Bình Thuận, Ninh Thuận, Khánh Hòa, Lâm Đồng, Đắk Nông đều không thuộc Nam Bộ. – KhanhNguyen 15:55, ngày 16 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Y Đã di chuyển trang theo đồng thuận. I So bad 17:18, ngày 11 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Nhờ BQV di chuyển Phường 4 vào Phường 1 và Phường 3 vào Phường 2 của TP. Gò Công theo Nghị quyết số 1013/NQ-UBTVQH15 về việc sắp xếp, thành lập các phường thuộc thị xã Gò Công và thành lập thành phố Gò Công, tỉnh Tiền Giang. Cám ơn ạ. Huỳnh Hoàng Nhật Duy (thảo luận) 17:03, ngày 24 tháng 3 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Huỳnh Hoàng Nhật Duy Đợi đến ngày có hiệu lực thì triển khai. Nhưng mình có chút ý kiến:
- Việc sát nhập bài có thể không cần thiết, vì bạn có thể dùng câu từ để thể hiện việc sáp nhập.
- Bài viết về phường cũ thì vẫn có thể giữ lại.
- Pminh141thảo luận 17:16, ngày 24 tháng 3 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Pminh141 Nhờ bạn xử lý giúp tôi yêu cầu đổi tên bên dưới. – Jimmy Blues ♪ 11:01, ngày 3 tháng 4 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Huỳnh Hoàng Nhật Duy Hai trang bạn vừa nêu không tồn tại. Bạn chỉ lại rõ các bài viết mà bạn muốn di chuyển được không? Anster trò chuyện · đặt yêu cầu 08:13, ngày 6 tháng 5 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- [Phường 4] và [Phường 3] – Huỳnh Hoàng Nhật Duy (thảo luận) 12:34, ngày 6 tháng 5 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Huỳnh Hoàng Nhật Duy Cái này thì tôi nghĩ bạn nên dùng cách đổi hướng. Cụ thể:
- Cái này bạn có thể tự làm, nếu bạn không tự làm được tôi có thể hỗ trợ cho bạn nhé. Cảm ơn bạn! Anster trò chuyện · đặt yêu cầu 14:57, ngày 10 tháng 5 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Tên cũ vẫn chính xác, "chemical" dịch ra tiếng Việt là hóa chất sẽ rõ nghĩa hơn là "hóa" có thể mang nghĩa chung chung như hóa học. Powerover (thảo luận) 15:16, ngày 21 tháng 4 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Tên cũ có vẻ sai. "Hóa thực vật" dường như là viết gọn của hóa học thực vật, tương đương với Phytochemistry trong tiếng Anh. Nên đổi hướng không để lại trang gốc. NewUniverse thảo luận 03:34, ngày 6 tháng 5 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Không rõ về hóa học lắm, nhưng "hóa học thực vật" có bài viết bên en khác với "hóa thực vật". Anster trò chuyện · đặt yêu cầu 08:18, ngày 6 tháng 5 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Trong tiếng Anh thì "hóa chất" được gọi đầy đủ là "chemical substance", nhưng có thể viết ngắn gọn là "chemical" (thói quen dùng tính từ như danh từ trong tiếng Anh). Ở bài tương ứng bên enwiki, từ chemical thường xuyên được dùng ở dạng số nhiều là "chemicals". Cho nên gọi "Hóa chất thực vật" là chuẩn rồi. – Meigyoku Thmn (💬🧩) 03:06, ngày 3 tháng 6 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Powerover @MeigyokuThmn
- Tại các trường đại học, khi nghiên cứu, họ dùng từ "Hóa thực vật" . khi gõ "hóa chất thực vật" chỉ ra toàn hóa chất bảo vệ cả
- xem tại đây nè : Trường Đại học Y khoa Tokyo Việt Nam
– Hồ Đức Hải (thảo luận) 20:24, ngày 27 tháng 6 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Trương Minh Khải Cái này dịch là hóa thực vật đúng không anh nhỉ? – Jimmy Blues ♪ 13:36, ngày 7 tháng 8 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Tôi thấy định nghĩa của từ điển Collins và Viện Ung thư Quốc gia Hoa Kỳ được dịch là chất hóa học được tìm thấy trong thực vật, do đó tôi nghĩ dịch là hóa chất thực vật sẽ chính xác hơn, còn từ Hóa chất bảo vệ thực vật thì wiki mình cũng có bài riêng rồi.
Ngoài ra tôi còn có một số ý kiến bên lề:
- (1) Gõ trên google từ khóa "hóa chất thực vật" thì ra nhiều kết quả về "hóa chất bảo vệ thực vật" là do google nó tìm quả dựa trên sự tương đồng về từ khóa thôi, chứ google không biết tìm kết quả sát với định nghĩa gốc.
- (2) Nếu dịch là Hóa học thực vật: có thể nói về cả các quá trình hóa học ở thực vật, như vậy không sát với định nghĩ tiếng Anh, còn dịch là Hóa thực vật: hơi chung chung, gần nghĩa với hóa học thực vật. Dịch ra các thuật ngữ thì tôi không nói đúng sai, nhưng mà nên tránh hiểu lầm.
- (3) Tôi chưa dò ra được giáo trình nào ở đại học dùng từ "Hóa thực vật" cả, thường dùng các từ như giáo trình Hóa chất bảo vệ thực vật, Hóa bảo vệ thực vật, Hóa sinh/Sinh hóa thực vật, Sinh lý thực vật, Thực vật học. Nếu có sách tiếng Việt viết "Hóa thực vật" thì quá tốt, ai biết thì dẫn link để mọi người cùng tham khảo thêm. Trương Minh Khải (thảo luận) 03:07, ngày 8 tháng 8 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Xã cùng tên Liên Khê, Thủy Nguyên đã bị giải thể. KhanhNguyen 06:38, ngày 3 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Khanh Nguyen Các quyết định đó đã có hiệu lực chưa bạn? – I So bad 05:34, ngày 17 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Đơn giản là tôi Hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2025, nhờ bqv ngày đó di chuyển nhé. – KhanhNguyen 05:09, ngày 11 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Khanh Nguyen Nếu ko phiền, nhờ bạn tập trung lại tất cả các thay đổi hành chính sắp tới lưu vào trang nháp của mình để đổi hết một lần vào dịp tới – I So bad 17:16, ngày 11 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Xã cùng tên Gia Minh, Thủy Nguyên đã bị giải thể. KhanhNguyen 06:38, ngày 3 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Xã cùng tên Đại Hùng, Sầm Sơn sẽ được thành lập. Bùi Lê Việt Cường 05:58, ngày 4 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Bùi Lê Việt Cường Trang bạn yêu cầu đổi tên đã là trang đổi hướng. Bạn có thể tự thay đổi tên đích của trang đó được. Anster trò chuyện · đặt yêu cầu 14:40, ngày 5 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Tên đầy đủ. caramel ribbon✧cursetard🎀 16:10, ngày 29 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Cả tỉnh đã được nâng lên thành thành phố trực thuộc trung ương có tên là Huế. KhanhNguyen 03:47, ngày 30 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Không chắc Nguồn này cho thấy đơn vị hành chính vẫn giữ nguyên trạng ít nhất là cho đến hết năm 2024. --minhhuy (thảo luận) 03:56, ngày 30 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Vậy nhờ bqv ngày 1/1/2025 sẽ di chuyển trang này. – KhanhNguyen 09:23, ngày 30 tháng 11 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @Khanh Nguyen, @Trần Nguyễn Minh Huy Vụ việc này ảnh hưởng đến nhiều bài. Nên thảo luận rốt ráo ở Thảo luận Wikipedia:Dự án/Hành chính Việt Nam#Huế rồi đổi tên luôn một thể. – Băng Tỏa 20:18, ngày 1 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Đang chờ --minhhuy (thảo luận) 06:39, ngày 2 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Đã có thông tin chính thức là Nghị quyết số 1314/NQ-UBTVQH15 – サンクサン タカト (thảo luận) 03:15, ngày 5 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @HikariTenshi "Nghị quyết này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2025.". Tức là bài viết sẽ giữ nguyên hiện trạng cho đến lúc đó – I So bad 13:53, ngày 7 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Thể loại bị đổi từ đúng thành sai. NewUniverse thảo luận 13:28, ngày 7 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- @NewUniverse Bạn có thể giải thích tại sao tên này lại đúng mà không phải tên kia? – I So bad 13:51, ngày 7 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Theo tiền lệ thì khi đơn vị phân loại có tên tiếng Việt thì mới dùng kèm tên bậc phân loại như ngành, lớp, bộ,..., còn không có thì chỉ dùng danh pháp của đơn vị phân loại đó thôi. Ví dụ: Thể loại:Sơ khai Phân họ Trinh nữ, Thể loại:Sơ khai Phân họ Vang, Thể loại:Sơ khai Phân họ Tai tượng, Thể loại:Sơ khai Phân họ Hoa chuông, Thể loại:Sơ khai Scopariinae, Thể loại:Sơ khai Scarabaeinae, Thể loại:Sơ khai Schoenobiinae. – NewUniverse thảo luận 00:46, ngày 8 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Y – I So bad 09:51, ngày 12 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
Tôi không nghĩ cái tên này nên viết hoa theo kiểu của tên cũ. Nếu vẫn phải viết hoa thì cùng lắm chắc là "Tòa án Quân sự quốc tế vùng Viễn Đông", dù tôi ủng hộ "Tòa án quân sự quốc tế vùng Viễn Đông" hơn. 936001 WikipediaeTalk 06:52, ngày 15 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Knoweverythingwiki Theo nguồn này (tại quy ước tên cơ quan, tổ chức). Có lẽ cách viết hiện tại đáp ứng khá phù hợp. Hình như tác giả đặt tên bài tham khảo từ các nguồn [2][3][4]. Ở một biến thể khác Tòa án Hình sự Quốc tế về Nam Tư cũ. Với cụm từ "Tòa án Hình sự Quốc tế" hay Tòa án Quân sự Quốc tế", tôi thấy khi tra nguồn cũng có khá nhiều cách viết như vậy. phongđăng (thảo luận) 11:41, ngày 16 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Ý kiến Thể loại:Tổ chức quốc tế đang khá lộn xộn, lúc viết hoa chữ "quốc tế", lúc không. minhhuy (thảo luận) 11:50, ngày 16 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]
- Tôi thấy từ này được dùng nhiều nhất đứng giữ hoặc cuối tiêu đề bài viết. Trong một số trường hợp có lẽ bất quy tắc, khá nhập nhằng nếu dùng một phương pháp lên các bài viết như vậy. Trước mắt nên giải quyết trường hợp phía trên trước vì sẽ xử lý được mô-tuýt các bài có cùng cách viết (khá nhiều bài viết theo cách đặt này). phongđăng (thảo luận) 14:50, ngày 16 tháng 12 năm 2024 (UTC)[trả lời]