Hôn nhân cùng giới ở New Brunswick

Hôn nhân cùng giới đã hợp pháp tại New Brunswick. Tỉnh bang Canada đã bắt đầu cấp giấy phép kết hôn cho các cặp cùng giới vào ngày 4 tháng 7 năm 2005, theo phán quyết của tòa án ngày 23 tháng 6.[1]

Hậu cảnh

[sửa | sửa mã nguồn]

Sau một số phán quyết của tòa án ở các tỉnh và vùng lãnh thổ khác công nhận quyền kết hôn của các cặp cùng giới, Bộ trưởng Tư pháp của New Brunswick Brad Green công bố vào tháng 9 năm 2004 rằng Chính phủ New Brunswick sẽ không tuân theo bước chân của Nova Scotia trong việc kết hôn giấy phép cho các cặp cùng giới. Ông lập luận rằng định nghĩa này là vấn đề liên bang và tỉnh sẽ chỉ công nhận hôn nhân giữa nam và nữ cho đến khi Chính phủ Liên bang đưa ra một định nghĩa khác (như cuối cùng đã làm với Đạo luật hôn nhân dân sự năm 2005).

Tuy nhiên, Thủ tướng Bernard Lord chỉ ra rằng nếu và khi Chính phủ Liên bang thông qua luật đó, Chính phủ của ông sẽ tuân thủ. Anh ta cũng cho biết anh ta sẽ tuân thủ phán quyết của tòa án, mặc dù anh ta cá nhân phản đối hôn nhân cùng giới.

Phán quyết của tòa án

[sửa | sửa mã nguồn]

Vào tháng 4 năm 2005, bốn cặp cùng giới đã đệ đơn kiện lên tòa án chống lại chính sách của Chính phủ về việc từ chối giấy phép kết hôn với các cặp cùng giới. Các cặp vợ chồng bao gồm người ủng hộ quyền đồng tính nổi tiếng ở New Brunswick, Art Vautour-Toole và ông xã Wayne Toole (người đã kết hôn ở Ontario), cũng như Catherine Sidney và Bridget McGale và hai cặp vợ chồng khác.[2]

Vào ngày 23 tháng 6 năm đó, Thẩm phán Judy Clendenning của Tòa án Nữ hoàng New Brunswick trong Moncton phán quyết rằng việc tỉnh không cấp giấy phép kết hôn cho các cặp cùng giới là vi phạm quyền Hiến chương, theo phán quyết của tòa án ở các tỉnh khác.[3] Cô đã cho phép một thời gian ân hạn mười ngày cho Chính phủ, sau đó nó phải bắt đầu cấp giấy phép kết hôn cùng giới. Điều này chưa đầy một tháng trước khi Nghị viện thực hiện hôn nhân cùng giới hợp pháp trên khắp Canada.

Các giấy phép mới đã có sẵn vào ngày 4 tháng 7.[4]

Pháp luật tỉnh

[sửa | sửa mã nguồn]

Vào tháng 3 năm 2007, Hội đồng lập pháp của New Brunswick đã sửa đổi Đạo luật Dịch vụ Gia đình (tiếng Pháp: Loi sur les services à la famille) bằng cách cho phép nhận con nuôi chung bởi "đối tác pháp luật chung", bao gồm các cặp cùng giới.[5] Các sửa đổi có hiệu lực vào ngày 1 tháng 2 năm 2008.[6]

Vào tháng 12 năm 2008, sửa đổi Đạo luật Hôn nhân (tiếng Pháp: Loi sur le mariage) và nhiều hành vi khác đã được thực hiện bằng cách đánh bật "vợ chồng" và thay thế "hai người".[7]

Dư luận

[sửa | sửa mã nguồn]

Một cuộc thăm dò CROP năm 2017 cho thấy 78% công chúng New Brunswick ủng hộ hôn nhân cùng giới, 22% phản đối. Trên toàn quốc, 74% người Canada có cùng quan điểm, trong khi 26% không đồng ý.[8]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “Same-sex marriage in the New Brunswick, Canada”. Kingston: Ontario Consultants on Religious Tolerance. ngày 29 tháng 4 năm 2005. Bản gốc lưu trữ ngày 5 tháng 9 năm 2015. Truy cập ngày 10 tháng 3 năm 2011.
  2. ^ “N.B. same-sex couples seek right to marry”. Canadian Broadcasting Corporation. ngày 25 tháng 4 năm 2005. Truy cập ngày 10 tháng 3 năm 2011.
  3. ^ “Court legalizes gay marriage in New Brunswick”. CTV. ngày 24 tháng 6 năm 2005. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 3 năm 2011. Truy cập ngày 10 tháng 3 năm 2011.
  4. ^ “All systems go for same-sex marriage in New Brunswick”. Canadian Broadcasting Corporation. ngày 4 tháng 6 năm 2005. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 3 năm 2011. Truy cập ngày 10 tháng 3 năm 2011.
  5. ^ “Sexual Orientation and Legal Rights”. Bản gốc lưu trữ ngày 28 tháng 1 năm 2016. Truy cập ngày 21 tháng 8 năm 2019.
  6. ^ Family Services Act, SNB 1980, c F-2.2
  7. ^ “Modernization of Benefits and Obligations Act” (PDF). Government of New Brunswick. Bản gốc (PDF) lưu trữ ngày 15 tháng 7 năm 2017. Truy cập ngày 13 tháng 2 năm 2016.
  8. ^ I find it great that in our society, two people of the same sex can get married, CROP Panorama

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Nhân vật Kakeru Ryūen trong Classroom of the Elite
Nhân vật Kakeru Ryūen trong Classroom of the Elite
Kakeru Ryūen (龍りゅう園えん 翔かける, Ryūen Kakeru) là lớp trưởng của Lớp 1-C và cũng là một học sinh cá biệt có tiếng
Công thức nước chấm thần thánh
Công thức nước chấm thần thánh
Nước chấm rất quan trọng trong bữa ăn cơm của người Việt Nam. Các bữa cơm hầu như không thể thiếu nó
Tổng hợp các thông tin về Thủy Quốc - Fontaine
Tổng hợp các thông tin về Thủy Quốc - Fontaine
Dưới đây là tổng hợp các thông tin chúng ta đã biết về Fontaine - Thủy Quốc qua các sự kiện, nhiệm vụ và lời kể của các nhân vật trong game.
Vì sao cảm xúc quan trọng đối với quảng cáo?
Vì sao cảm xúc quan trọng đối với quảng cáo?
Cảm xúc có lẽ không phải là một khái niệm xa lạ gì đối với thế giới Marketing