Kinh Vô ngã tướng

Lord Buddha
Đức Phật

Kinh Vô ngã tướng (Pali: Anattalakkhaṇa Sutta; Phạn ngữ: Anātmalakṣaṇa Sūtra), được xem là bài giảng thứ hai của Đức Phật Gautama theo truyền thống Phật giáo.[1] Kinh này đôi khi còn được gọi là "Kinh Năm vị" (pi. Pañcavaggiya Sutta; sa. Pañcavargīya Sūtra), nhằm chỉ đến Năm anh em Kiều-trần-như, những tăng sĩ đầu tiên của Tăng-già.

Nội dung

[sửa | sửa mã nguồn]

Trong bài kinh này, Đức Phật phân tích các thành phần ngũ uẩn (khandha) của một người và chứng minh rằng chúng đều vô thường (anicca), khổ (dukkha) và do đó không thích hợp để đồng nhất với một "ngã" (attan).

Trong kinh điển Phật giáo

[sửa | sửa mã nguồn]

Trong Kinh điển Pali, Kinh Vô ngã tướng được xếp trong Samyutta Nikaya (viết tắt là "SN" hoặc "S") và được chỉ mục là "SN 21.59" (SLTP) hoặc "SN 22.59" (CSCD) )[2] hoặc "S iii 66" (PTS). [3] Bài giảng này cũng được tìm thấy trong bộ Luật tạng (Vinaya). [1]

Trong bộ A-hàm Hán ngữ, kinh này được xếp vào Saṃyukta Āgama 34, hay "SA 34".[4]

Một phiên bản của kinh này, Aṇatvalakṣaṇa Sutra, được tìm thấy trong nhóm các kinh văn Phật giáo Gāndhārī, được cho là của phái Dharmaguptaka.[5]

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ a b Rhys Davids & Oldenberg (1881), the Mahavagga, First Khandhaka, §6, vv. 38–47.
  2. ^ "SN 22.59" denotes that this discourse is the fifty-ninth discourse in the 22nd group in the Samyutta Nikaya. Due to a different grouping of the SN suttas (e.g., in the SLTP, the CSCD's samyutta 13 is included as a final vaggo [chapter] in SLTP samyutta 12), this is samyutta 21 of the SLTP redaction and samyutta 22 of the CSCD redaction.
  3. ^ "S iii 66" denotes that, in the Pali Text Society edition of the Canon, this discourse starts on page 66 of the third volume of the Samyutta Nikaya. An example of this notation can be found in Thanissaro (1993).
  4. ^ Retrieved 16 December 2010 from "Sutta Central" at http://www.suttacentral.net/disp_correspondence.php?division_acronym=&sutta_number=59.0&sutta_coded_name=Anattalakkha%E1%B9%87a&volpage_info=SN%20III%2066&sutta_id=804.
  5. ^ https://gandhari-texts.sydney.edu.au/text/a%e1%b9%87atvalak%e1%b9%a3a%e1%b9%87a-sutra/

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
 Huy hiệu của Baal không phải là biểu tượng của hệ lôi
Huy hiệu của Baal không phải là biểu tượng của hệ lôi
Nếu chúng ta soi kĩ, chúng ta sẽ thấy được điểm khác biệt của huy hiệu này với cái biểu tượng của hệ lôi
Những điều thú vị về người anh em Lào
Những điều thú vị về người anh em Lào
Họ không hề vội vã trên đường, ít thấy người Lào cạnh tranh nhau trong kinh doanh, họ cũng không hề đặt nặng mục tiêu phải làm giàu
Genshin Impact - Hướng dẫn build đồ tối ưu cho newbie
Genshin Impact - Hướng dẫn build đồ tối ưu cho newbie
Sai lầm của 1 số newbie về việc build tướng như thế nào là tối ưu nhất vì chưa hiểu rõ role
Một vài thông tin về Joy Boy  - One Piece
Một vài thông tin về Joy Boy - One Piece
Ông chính là người đã để lại một báu vật tại hòn đảo cuối cùng của Grand Line, sau này báu vật ấy được gọi là One Piece, và hòn đảo đó được Roger đặt tên Laugh Tale