Бастианская премия | |
---|---|
норв. Bastianprisen | |
Страна | Норвегия |
Награда за | за художественное произведение переведённое на норвежский язык |
Учредитель | Норвежская ассоциация литературных переводчиков |
Основание | 1951 |
Первый обладатель | Хельге Симоненсен (1651) |
Последний обладатель | Гейр Поллен и Вибеке Сёугерстад [(2021) |
Сайт | oversetterforeningen.no/… |
Бастианская премия (норв. Bastianprisen) — ежегодная норвежская литературная премия, присуждаемая Норвежской ассоциацией литературных переводчиков. Премия существует с 1951 года. Присуждается за перевод художественного произведения на норвежский язык опубликованный в течение последнего года перед номинацией и отвечающий высоким художественным критериям. С 1984 года премия присуждается также за переводную литературу для детей и юношества.[1][2]
Премия вручается в сентябре во время празднования дня святого Иеронима, покровителя переводчиков, и состоит из статуэтки жеребенка, сделанной норвежским скульптором и художником Эрнульфом Бастом (отсюда и название «Бастианская премия»), и 50 000 норвежских крон. Один и тот же переводчик может получить премию только один раз в каждой категории.[1][2]