Doraemon: Nobita và chuyến thám hiểm Nam Cực Kachi Kochi

Doraemon: Nobita và chuyến thám hiểm Nam Cực Kachi Kochi
Áp phích phim tại Nhật Bản
Tiếng Nhậtドラえもん のび太の南極カチコチ大冒険
HepburnDoraemon: Nobita no Nankyoku kachikōchi dai bōken
Dịch nghĩaDoraemon: Cuộc đại mạo hiểm Nam Cực Kachi Kochi của Nobita
Doraemon: Chuyến phiêu lưu đến Nam Cực Kachi Kochi của Nobita
Đạo diễnTakahashi Atsushi
Tác giảFujiko F. Fujio
Kịch bảnTakahashi Atsushi
Dựa trênDoraemon của Fujiko F. Fujio
Sản xuấtTakahashi Rena
Yoshida Kenji
Namekawa Chikashiware
Matsui Satoshi
Diễn viên
Quay phimMatsuhiroshi Takashi
Dựng phimKojima Toshihiko
Âm nhạcSawada Kan
Hãng sản xuất
Phát hànhToho
Công chiếu
4 tháng 3 năm 2017 (2017-03-04) (Nhật Bản)
26 tháng 5 năm 2017 (2017-05-26) (Việt Nam)
30 tháng 5 năm 2017 (2017-05-30) (Trung Quốc)
15 tháng 6 năm 2017 (2017-06-15) (Singapore)
29 tháng 6 năm 2017 (2017-06-29) (Malaysia)
3 tháng 8 năm 2017 (2017-08-03) (Hồng Kông & Macau)
10 tháng 8 năm 2018 (2018-08-10) (Hàn Quốc)
25 tháng 8 năm 2017 (2017-08-25) (Đài Loan)
29 tháng 3 năm 2018 (2018-03-29) (Thái Lan)
5 tháng 7 năm 2018 (2018-07-05) (Ý)
19 tháng 10 năm 2018 (2018-10-19) (Indonesia)
Thời lượng
101 phút
Quốc giaNhật Bản Nhật Bản
Ngôn ngữTiếng Nhật
Doanh thu4.43 tỉ Yên [1]
icon Cổng thông tin Anime và manga

Doraemon: Nobita và chuyến thám hiểm Nam Cực Kachi Kochi (Nhật: ドラえもん のび太の南極カチコチ大冒険 Hepburn: Doraemon Nobita no Nankyoku Kachikochi Daibōken?, Nobita no Nam Cực Kachikochi Đại mạo hiểm) là phim hoạt hình khoa học viễn tưởng thứ 37 trong series Phim điện ảnh Doraemon. Phim thực hiện bởi đạo diễn Takahashi Atsushi và được công chiếu vào ngày 4 tháng 3, 2017 tại Nhật Bản.[2] Câu chuyện kể về chuyến phiêu lưu của nhóm bạn ở một trăm ngàn năm trước tại Nam Cực để giúp những người bạn từ hành tinh Hyoga Hyoga tiêu diệt Blizzaga - kẻ đã đóng băng hành tinh của họ. Chủ đề chính là "Tình bạn này, 100.000 (mười vạn) năm sau vẫn sẽ không đóng băng" (Nhật: 「その友情は、10万年先まで凍らない。」 Hepburn: Sono yūjō wa, jū man nen saki made kōranai?). Ca khúc mở đầu phim là "Yume wo Kanaete Doraemon" (夢をかなえてドラえもん, dịch nghĩa Có Doraemon, giấc mơ thành hiện thực?) và ca khúc kết thúc là Boku no kokoro o tsukutte yo (僕の心をつくってよ, dịch nghĩa Làm theo tim mình?) do Hirai Ken trình bày. Tại Việt Nam, phim được khởi chiếu lần đầu vào ngày 26 tháng 5 năm 2017 với hai định dạng: phụ đề và lồng tiếng Việt. Phần lồng tiếng Việt được thực hiện bởi đội ngũ diễn viên lồng tiếng của công ty ACE Media. Sau này phiên bản lồng tiếng Việt được POPS Worldwide mua bản quyền và phát hành trên kênh YouTube POPS Kids vào ngày 15 tháng 5 năm 2024.

Nội dung

[sửa | sửa mã nguồn]

Mùa hè oi bức khiến Nobita cảm thấy khó chịu chỉ muốn ăn đá bào. Doraemon đã đưa cậu đã đến một tảng băng trôi ở Nam Thái Bình Dương. Doraemon dùng bảo bối làm băng thành khu công viên giải trí sau đó rủ Shizuka, Jaian và Suneo đến cùng. Trong lúc mọi người vui chơi thỏa thích thì Nobita cảm thấy có gì đó bên trong đường hầm và cậu vô tình tìm thấy chiếc vòng màu vàng bí ẩn vùi trong lớp băng. Nobita đã dùng que băng tạo hình để lấy nó ra. Ngay sau đó lớp băng nứt khiến công trình cậu xây trở thành một đống đổ nát. Sau đó cậu đưa cho Doraemon kiểm tra bằng Máy xác định niên đại thì phát hiện chiếc vòng có niên đại hơn một trăm ngàn năm về trước tại Nam Cực. Lần theo dấu vết cả nhóm phát hiện ra một cung điện kì bí sau lớp băng. Do hiện tại không có ai ở đây nên mọi người đã dùng Thắt lưng thời gian quay về một trăm ngàn năm trước để tìm hiểu và làm quen được với Carla và Tiến sĩ Hyakkoi - người từ hành tinh Hyogahyoga đến Trái Đất để tìm chiếc nhẫn phong ấn sức mạnh của Blizzarga (氷の使者(ブリザーガ) - "Sứ giả băng giá") đang làm quê hương họ bị đóng băng. Đang trên đường đi thì Yamitem đã giả dạng thành Doraemon để làm hại mọi người. May mắn thay, Nobita đã nhận ra được Doraemon thật là ai khiến Yamitem nổi giận tấn công. Mọi người phải đóng băng mới thoát khỏi. Nhưng sau đó tiến sĩ thông báo phải trả lại chiếc nhẫn đó cho Blizzaga vì hắn sẽ sớm thoát khỏi lớp băng. Sau đó mọi người trốn chạy hắn, lớp tuyết đang bị lỡ, Nobita trước khi dịch chuyển bằng bảo bối "Time Belt" (Thắt lưng Thời gian) lại để tuột tay Doraemon nên Doraemon bị bỏ lại một trăm ngàn năm trước. Sau khi đã an toàn, Jaian và Suneo đã đổ lỗi cho Carla vì lấy chiếc vòng mà Doraemon mất tích và Trái Đất đóng băng. Nhưng Nobita không chấp nhận mà còn muốn về lại quá khứ để cứu Doraemon và phong ấn Blizzaga. Và họ phát hiện ra Momosuke chính là Yukatan, ở một trăm ngàn năm trước Doraemon đã gửi pin dự phòng Thắt lưng thời gian cho Momosuke sau đó cho nó ngủ đông để một trăm ngàn năm sau đưa đến cho Nobita. Sau khi thay pin, mọi người đã cùng nhau trở lại cứu Doraemon...

Sản xuất

[sửa | sửa mã nguồn]

Vào ngày 8 tháng 7 năm 2016 trên trang web chính thức của TV Asahi thông báo rằng vào ngày 22 tháng 7 năm 2016 sẽ có thông tin về phim mới năm sau.[3] Vào ngày 15 tháng 7 năm 2016 tạp chí Coro Coro Comic của Shogakukan tiết lộ về phim và trong cùng ngày trang web chính thức phim được mở ra.[2] Vào ngày 22 tháng 7 năm 2016 trailer phim đầu tiên được công bố.[4]

Vào ngày 28 tháng 10 cùng năm Asada Mai và Oda Nobunari được bổ nhiệm vào "Đội cổ động Nam Cực Kachi Kochi" và cũng được phân công là diễn viên lồng tiếng cho nhân vật Pao Pao trong phim.[5]

Ngày 1 tháng 12 năm 2016 công bố ca sĩ Hirai Ken trình bày ca khúc chủ đề.[6]

Nhân vật Diễn viên lồng tiếng
Nhật Bản Việt Nam [cần dẫn nguồn]
Doraemon Mizuta Wasabi Thùy Tiên
Nobita Ohana Megumi Hoàng Khuyết
Shizuka Kakazu Yumi Ái Phương
Suneo Seki Tomokazu Minh Vũ
Jaian Kimura Subaru Thiện Trung
Dorami Chiaki Kiều Oanh
Mẹ Nobita Mitsuishi Kotono Hoài Thương
Ba Nobita Matsumoto Yasunori Trí Luân
Carla Kugimiya Rie Thúy Hằng
Tiến sĩ Hyakkoi Namikawa Daisuke Hạnh Phúc
Paopao Asada Mai
Oda Nobunari
Tấn Phong
Trần Vũ
Okutogon Yagi Masumi Chơn Nhơn
Yamitemu Takahashi Shigeo Chánh Tín
Mosuke/Yukatan Endo Aya, Toyama Nao Linh Phương
Blizzaga Hirahara Ayaka Quang Tuyên

Phòng vé

[sửa | sửa mã nguồn]

Phim được công chiếu tại 371 màn hình bởi Toho phân phối, Doraemon: Nobita và chuyến thám hiểm Nam Cực Kachi Kochi đã thu được 6.1 triệu USD từ 592.036 lượt xem trong tuần đầu tiên và xếp hạng nhất trên bảng xếp hạng phòng vé ở Nhật Bản.[7] Bộ phim Doraemon thứ 37 đã cho ra tổng doanh thu cao thứ nhì trong tuần thứ hai và cao nhất vào cuối tuần công chiếu thứ hai của bộ phim này.

Dưới đây là bảng cho thấy doanh thu và vị trí xếp hạng của bộ phim này vào các ngày cuối tuần ở Nhật Bản:

# Xếp hạng Ngày cuối tuần Tổng cuối tuần Tổng cộng cho đến cuối tuần
1 1 04 - 05 tháng 3 ¥ 691.813.500 (6,1 triệu USD) ¥ 691.813.500 (6,1 triệu USD)
2 2 11 - 12 tháng 3 ¥ 507.416.050 (4,4 triệu USD) ¥ 1.335.367.550 (11,6 triệu USD)
3 3 18 - 19 tháng 3 ¥ 381.033.500 (3,4 triệu USD) ¥ 1.883.054.900 (16,8 triệu USD)
4 4 25 - 26 tháng 3 ¥ 304.031.100 (2,7 triệu USD) ¥ 2.646.925.600 (23,8 triệu USD)
5 4 01 - 02 tháng 4 ¥ 278.872.700 ($2,5 triệu USD) ¥ 3.537.579.600 ($31,7 triệu USD)
6 5 08 - 09 tháng 4 ¥ 166.112.900 ($1,5 triệu USD) ¥ 4.038.973.500 ($36,3 triệu USD)
7 6 15 - 16 tháng 4 ¥ 71.000.000 ($655.000 USD) ¥ 4.140.000.000 ($37,3 triệu USD)
8 10 22 - 23 tháng 4 ¥ 39.704.100 ($361.000 USD) ¥ 4.197.254.100 ($37,8 triệu USD)
9 - 29 - 30 tháng 4 ¥ 31.000.000 ($273.000 USD) ¥ 4.240.000.000 ($38,1 triệu USD)
10 - 06 - 07 tháng 5 ¥ 32.000.000 ($282.000 USD) ¥ 4.340.000.000 ($38,9 triệu USD)
11 - 13 - 14 tháng 5 ¥9,000,000 ($80,800 USD) ¥4,360,000,000 ($39.1 triệu USD)

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “上半期興収1位は『美女と野獣』!ベストテン中8本に洋画 - 上半期映画ランキング” (bằng tiếng Nhật). Cinema Today. 14 tháng 8 năm 2017. Truy cập 20 tháng 8 năm 2017.
  2. ^ a b “37th Doraemon Film's Title, Details Revealed” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. 16 tháng 7 năm 2016. Truy cập 18 tháng 7 năm 2016.
  3. ^ “次回のドラえもんは7月22日(金)! 来春の最新映画情報も!!” (bằng tiếng Nhật). TV Asahi. 8 tháng 7 năm 2016. Truy cập 19 tháng 7 năm 2016.
  4. ^ “37th Doraemon Film's 1st Trailer Previews Antarctic Story” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. 23 tháng 7 năm 2016. Truy cập 23 tháng 7 năm 2016.
  5. ^ “浅田舞、織田信成が「ドラえもん」で声優デビューへ”. Nikkansports (bằng tiếng Nhật). ngày 28 tháng 10 năm 2016. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2016.
  6. ^ “「僕でいいの?」平井堅がドラえもん映画に主題歌提供、初対面も果たす”. 音楽ナタリー. ngày 1 tháng 12 năm 2016. Truy cập ngày 1 tháng 12 năm 2016.
  7. ^ "Japan Box Office: 37th 'Doraemon' Film Leads Weekend Chart". Truy cập ngày 7 tháng 3, 2017.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Sơ lược về White Room - Classroom of the Elite
Sơ lược về White Room - Classroom of the Elite
White Room (ホワイトルーム, Howaito Rūmu, Việt hoá: "Căn phòng Trắng") là một cơ sở đào tạo và là nơi nuôi nấng Kiyotaka Ayanokōji khi cậu còn nhỏ
Nhân vật Narberal Gamma (Nabe) - Overlord
Nhân vật Narberal Gamma (Nabe) - Overlord
Narberal Gamma (ナ ー ベ ラ ル ・ ガ ン マ, Narberal ・ Γ) là một hầu gái chiến đấu doppelgänger và là thành viên của "Pleiades Six Stars
Lịch sử và sự kiện đáng nhớ của Fontaine
Lịch sử và sự kiện đáng nhớ của Fontaine
Trước tiên nói về ảo thuật gia vĩ đại "Parsifal", đây là danh xưng gọi hai chị em ảo thuật gia, xuất thân từ Fleuve Cendre
Vì sao cảm xúc quan trọng đối với quảng cáo?
Vì sao cảm xúc quan trọng đối với quảng cáo?
Cảm xúc có lẽ không phải là một khái niệm xa lạ gì đối với thế giới Marketing