Doraemon: Nobita Tây du kí

Doraemon: Nobita Tây du kí
Áp phích phim
Tiếng Nhậtドラえもん のび太のパラレル西遊記
HepburnDoraemon Nobita no Parareru Saiyūki
Dịch nghĩaDoraemon: Tây du kí song song của Nobita
Đạo diễnShibayama Tsutomu[1][2]
Tác giảKịch bản:
Fujiko F. Fujio
Truyện tranh:
Fujiko F. Fujio[2]
Kịch bảnMotohira Ryo
Sản xuấtBesshi Soichi
Yamada Toshihide
Koizumi Yoshiaki[1]
Diễn viênOyama Nobuyo[1][2]
Ohara Noriko
Nomura Michiko
Kimotsuki Kaneta
Tatekabe Kazuya
Quay phimKumagai Masahiro
Dựng phimInoue Kazuo
Watase Yuko
Âm nhạcKikuchi Shunsuke
Phát hànhToho
Công chiếu
Ngày 12 tháng 3 năm 1988[1][2]
Thời lượng
90 phút[1]
Quốc giaNhật Bản Nhật Bản
Ngôn ngữTiếng Nhật
Doanh thu¥ 1,36 tỉ yên ($12,1 triệu)
icon Cổng thông tin Anime và manga

Doraemon: Nobita Tây du kí (ドラえもん のび太のパラレル西遊記 Doraemon Nobita no Parareru Saiyūki?, n.đ. Doraemon: Tây du kí song song của Nobita) là bộ phim hoạt hình Doraemon thứ 9 được ra mắt tại Nhật Bản là phim khoa học viễn tưởng của đạo diễn Shibayama Tsutomu. Bộ phim được lấy cảm hứng từ Tây du ký - một tác phẩm kinh điển của văn học Trung Quốc. Thể loại: hành động, phiêu lưu, hài hước, tưởng tượng, siêu nhiên. Nội dung kể về Nobita muốn chứng minh rằng Tôn Ngộ Không với 72 phép thần thông như trong truyện mà cậu đã đọc là có thật nên cậu đã trở về thời Đường và không may là Tôn Ngộ Không như cậu nghĩ là không có thật. Để không bị bạn bè trêu ghẹo cậu mượn bảo bối của Doraemon để biến mình thành Tôn Ngộ Không nhưng sơ ý để mọi người phát hiện. Vì quên tắt máy nên toàn bộ yêu quái trong bảo bối đã thoát ra ngoài nên cậu và nhóm bạn phải đóng thành các nhân vật trong Tây du ký để thu phục yêu quái. Ca khúc mở đầu phim là "Doraemon no Uta" (ドラえもんのうた, dịch nghĩa Bài hát về Doraemon?) do Ōsugi Kumiko trình bày và ca khúc kết thúc là "Kimi ga Iru kara" (君がいるから, dịch nghĩa Vì còn có bạn?) do Horie Mitsuko và Koorogi'73 trình bày. Tại Hồng Kông phim từng được công chiếu vào thập niên 1990 còn tại Tây Ban Nha phim được phát hành trong định dạng DVD vào ngày 20 tháng 11 năm 2012.

Đây là bộ phim duy nhất trong loạt 25 phim điện ảnh phiên bản cũ (1980-2004) không được phát hành phiên bản truyện tranh ở Việt Nam như là 1 tập truyện dài, trong giai đoạn Nhà xuất bản Kim Đồng phát hành bộ truyện dài Doraemon theo bìa kiểu cũ (trước khi sửa đổi đúng tên nhân vật và cách đọc theo bản gốc). Điều đó khiến cho bộ truyện dài Doraemon ở Việt Nam ngày trước chỉ có 24 tập.

Nội dung

[sửa | sửa mã nguồn]

Muốn tìm cho ra Tôn Ngộ Không, Nobita và các bạn đã quay trở về quá khứ tại Trung Quốc năm 630. Ở đó, họ chỉ gặp được Đường Tam Tạng còn Tôn Ngộ Không chỉ là nhân vật hư cấu. Để lấy danh dự với các bạn, Nobita đã nhờ Doraemon cải trang cậu thành nhân vật Tôn Ngộ Không ảo trong Cỗ máy trò chơi người hùng, nhưng kế hoạch bị bại lộ. Jaian, Suneo và Shizuka trở về và được tự do sử dụng cỗ máy người hùng. Sáng hôm sau, khi Nobita đến trường, cậu nhận ra rằng chỉ có Jaian, Suneo, Shizuka và mình không thay đổi, còn các bạn trong lớp kể cả thầy giáo đều biến thành yêu quái. Khi về nhà, Nobita biết rằng Doraemon đã quên không đóng nắp cỗ máy người hùng, hậu quả là các yêu quái trong đó đã trốn ra và gây náo loạn thế giới thực. Nhóm bạn Doraemon phải biến thành các nhân vật trong Tây du ký và trở về thời nhà Đường để đánh đuổi yêu quái.

Khi vừa đến nơi họ lại gặp Đường Tăng và cậu bé Lâm Linh đang bị hai tên yêu quái là Kim GiácNgân Giác đuổi bắt. Doraemon nhanh chóng thu phục được Kim Giác, còn Ngân Giác chạy thoát. Nhóm bạn chia tay Đường Tăng. Sau khi qua đêm trên sa mạc, sáng hôm sau Nobita đi thám tính khu vực xung quanh và tìm được Hoả Diệm Sơn - nơi trú ngụ của bọn yêu quái - nhưng cậu bị La Sát Bà Bà dùng quạt Ba Tiêu thổi bay đi và tình cơ rơi xuống trước mặt Lâm Linh. Nobita mới biết rằng sư phụ Đường Tăng bị bọn yêu quái bắt đi lần nữa.

Trong khi đó, Doraemon, Jaian, Suneo đã thu phục được Ngân Giác nhưng Shizuka thì bị yêu quái bắt đi (do nhầm lẫn với Đường Tăng). Nhóm bạn gặp lại nhau và tiến về Hoả Diệm Sơn, nhưng khi vừa qua khỏi bức màn lửa giả thì ngay lập tức họ sập bẫy của La Sát Bà Bà và bị bắt. Lúc đó họ mới biết Lâm Linh chính là gián điệp của lũ yêu quái. May mắn thay khi Doraemon chuẩn bị Ngưu Ma Vương ăn thịt thì Doraemi xuất hiện, giải cứu cho ông anh và các bạn. Một trận chiến ác liệt diễn ra, Nobita hoá lớn gậy như ý giáng cho Ngưu Ma Vương một đòn chí mạng. Các yêu quái lần lượt tan rã và mất hết phép thuật, La Sát Bà Bà bị rơi xuống biển lửa. Nhóm bạn nhanh chóng thoát ra ngay khi ngọn núi chuẩn bị nổ tung. Lâm Linh cải tà qui chánh theo hầu Đường Tăng đến Thiên Trúc thỉnh kinh. Khi nhóm bạn trở về thế giới thực và mọi người đều thoát khỏi nạn yêu quái cũng là lúc hết truyện.

Sản xuất

[sửa | sửa mã nguồn]
Bìa cuốn truyện Doraemon: Nobita Tây du ký được xuất bản tại Nhật Bản.
  • Bộ phim là sản phẩm[1] của:
    • Hãng hoạt hình Shinei (Shinei Animation).
    • Nhà xuất bản Shogakukan.
    • Hãng truyền hình Asahi.
Chuyển thể

Tập phim hoạt hình này về sau cũng đã được chuyển thể thành truyện tranh. Hai tập truyện tranh màu đã được xuất bản tại Việt Nam và cũng được tái bản lại.[3][4].

Phân vai
Nhân vật Diễn viên lồng tiếng Nhật
Doraemon Ōyama Nobuyo
Nobita Ohara Noriko
Shizuka Nomura Michiko
Suneo Kimotsuki Kaneta
Jaian Tatekabe Kazuya
Mẹ Nobita Chijimatsu Sachiko
Ba Nobita Kato Masayuki
Dekisugi Shirakawa Sumiko
Thầy giáo Tanaka Ryouichi
Cậu bé Chong Hsui
Công chúa Hime Hara Eriko
Ngưu Ma Vương Shibata Hidekatsu
Bọn yêu quái Tahara Aruno, Shimaka Yutaka
Motohira Nanba Keiichi
Tam Tạng (Sanzo) Ikeda Masaru
Ngân Giác (Ginkaku) Katõ Seizo
Kim Giác (Kinkaku) Ishimori Takkõ
Bà La Sát (Rashon) Kuri Youko
Lâm Linh (Linlei) Mizutani Yuko
Tiếng máy trò chơi Ishii Toshiro
Tiếng Cỗ máy thời gian Mitsuya Yuji
Dorami Yokozawa Keiko

Chú thích

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ a b c d e f “Doraemon: Nobita's Version of Saiyuki (movie)” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. Truy cập ngày 12 tháng 11 năm 2008.
  2. ^ a b c d “Doraemon: Nobita no Parareru saiyûki (1988)” (bằng tiếng Anh). The Internet Movie Database. Truy cập ngày 12 tháng 11 năm 2008.
  3. ^ “Doraemon: Nôbita Tây du ký - Tập 1”. Nhà xuất bản Kim Đồng. Bản gốc lưu trữ ngày 10 tháng 6 năm 2009. Truy cập ngày 29 tháng 1 năm 2009.
  4. ^ “Doraemon: Nôbita Tây du ký - Tập 2”. Nhà xuất bản Kim Đồng. Bản gốc lưu trữ ngày 10 tháng 6 năm 2009. Truy cập ngày 29 tháng 1 năm 2009.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Thông tin nhân vật Dark King: Silvers Rayleigh
Thông tin nhân vật Dark King: Silvers Rayleigh
Silvers Rayleigh có biệt danh là '' Vua Bóng Tối '' . Ông là Thuyền Viên Đầu Tiên Của Vua Hải Tặc Roger
Vật phẩm thế giới Momonga's Red Orb - Overlord
Vật phẩm thế giới Momonga's Red Orb - Overlord
Momonga's Red Orb Một trong những (World Item) Vật phẩm cấp độ thế giới mạnh mẽ nhất trong Đại Lăng Nazarick và là "lá át chủ bài" cuối cùng của Ainz .
[Tóm tắt] Light Novel Năm 2 Tập 1 - Classroom of the Elite
[Tóm tắt] Light Novel Năm 2 Tập 1 - Classroom of the Elite
Bức màn được hé lộ, năm thứ hai của series cực kỳ nổi tiếng này đã xuất hiện
[Review phim] Người Vợ Cuối Cùng - Liệu có đáng xem hay không?
[Review phim] Người Vợ Cuối Cùng - Liệu có đáng xem hay không?
Điểm cộng của phim rơi hết vào phần hình ảnh, âm thanh và diễn xuất của hầu hết dàn diễn viên.