Doraemon: Nobita và Mặt Trăng phiêu lưu ký

Doraemon: Nobita và Mặt Trăng phiêu lưu ký
Áp phích chính thức phim tại Nhật Bản
Tiếng Nhậtドラえもん のび太の月面探査記
HepburnDoraemon nobita no getsumen tansa-ki
Dịch nghĩaDoraemon: Nhật kí chuyến khám phá bề mặt Mặt Trăng của Nobita
Doraemon: Biên niên sử thăm dò Mặt Trăng của Nobita
Đạo diễnYakuwa Shinnosuke
Tác giảFujiko F. Fujio
Kịch bảnTsujimura Mizuki
Dựa trênDoraemon của Fujiko F. Fujio
Sản xuất
  • Ozaki Mika
  • Satō Daishin
  • Kawakita momoko
  • Katsuyama Takeharu
Diễn viên
Quay phimSuehiro Takashi
Dựng phimKojima Toshihiko
Âm nhạcHattori Takayuki
Hãng sản xuất
Phát hànhToho
Công chiếu
  • 1 tháng 3 năm 2019 (2019-03-01) (Nhật Bản)
  • 24 tháng 5 năm 2019 (2019-05-24) (Việt Nam)
Thời lượng
111 phút
Quốc gia Nhật Bản
Ngôn ngữja
Doanh thu5.02 tỉ Yen
icon Cổng thông tin Anime và manga

Doraemon: Nobita no Getsumen Tansa-ki (ドラえもん のび太の月面探査記? n.đ. Doraemon: Chuyến thăm dò bề mặt Mặt Trăng của Nobita) hay còn được biết với tên tiếng Anh Doraemon: Nobita's Chronicle of the Moon Exploration (Doraemon: Biên niên sử thám hiểm Mặt Trăng của Nobita) và tên tiếng Việt chính thức là Doraemon: Nobita và Mặt Trăng phiêu lưu ký là một phim điện ảnh anime thể loại khoa học viễn tưởng sản xuất năm 2019 của đạo diễn Yakuwa Shinnosuke, nằm trong loạt mangaanime Doraemon. Đây là phim chủ đề thứ 39 nằm trong series anime Doraemon. Nội dung phim kể về chuyến phiêu lưu trên Mặt Trăng của nhóm bạn nhờ vào "Huy hiệu thành viên Câu lạc bộ dị thuyết". Cuộc vui nhanh chóng bị gián đoạn khi Nobita và mọi người biết được rằng Luka mang năng lực đặc biệt đang bị một kẻ xấu tấn công và bắt giữ. Cả nhóm nhanh chóng lên đường giải cứu dù gặp nhiều gian nan, trắc trở.

Sau khi công chiếu tại Nhật Bản, Shogakukan phân phối Doraemon: Nobita no Getsumen Tansa-ki dưới dạng DVDBlu-ray, đồng thời được trình trình chiếu tại một số quốc gia khác như Trung Quốc, Brunei, Philippines, Malaysia, Singapore, Đài Loan, Hồng Kông, IndonesiaThái Lan. Tại Việt Nam, phim được khởi chiếu lần đầu vào ngày 24 tháng 5 năm 2019 với hai phiên bản: phụ đề và lồng tiếng Việt. Sau này phiên bản lồng tiếng Việt được POPS Worldwide mua bản quyền và phát hành trên kênh YouTube POPS Kids vào ngày 16 tháng 5 năm 2024.

Nội dung

[sửa | sửa mã nguồn]

Một buổi sáng, Nobita bị đánh thức bởi tiếng gọi của mẹ vì đi học muộn. Cậu chạy xuống cầu thang nhưng không may bị ngã và đang phàn nàn thì tin tức trên TV thu hút sự chú ý của Nobita về một điều gì đó bí ẩn trên mặt trăng,cụ thể là robot thăm dò Mặt trăng tên Nayotake bỗng dưng gặp sự cố và mất liên lạc với Cơ quan Vũ trụ Nhật Bản. Về đến trường, cậu nói với các bạn trong lớp đó là thỏ Mặt Trăng (Thỏ ngọc) khi mọi người đang bàn tán xôn xao về tin này nhưng không những không ai tin mà còn bị chê cười. Cậu cố gắng làm cho họ tin tưởng và bắt đầu bắt chước những con thỏ làm bánh mochi. Trong khi đang cầm chiếc thước kẻ và cố thuyết phục mọi người, cậu vô tình đánh trúng thầy giáo của mình và bị phạt đứng ngoài hành lang. Khi cậu về nói với Doraemon về điều này, thậm chí Doraemon còn cười và giải thích rằng điều này là không thể. Nhưng Nobita vẫn quyết tâm nên Doraemon phải lấy ra một bảo bối là "Huy hiệu câu lạc bộ dị thuyết" và tạo ra một bầu khí quyển trên Mặt Trăng. Sử dụng đất sét động vật, họ tạo ra Moonbit - Thỏ Mặt trăng hình tròn và cả một vương quốc. Khi Nobita và Doraemon về nhà, mẹ bảo Nobita đi cắt cỏ lau cho Lễ ngắm trăng. Ở đó cậu nhìn thấy một cậu bé, nhưng khi Nobita gọi cậu ta thì đột nhiên cậu biến mất một cách bí ẩn sau cơn gió.

Ngày hôm sau, một học sinh mới tên là Luka đến, và Nobita vô cùng ngạc nhiên khi thấy đó chính là cậu bé mà cậu đã nhìn thấy ngày hôm qua. Ngay khi Nobita về đến nhà, cậu đã nhờ Doraemon đưa đến Vương quốc thỏ. Khi đến đó, họ thấy những cây tre đang phát sáng, đó là hiệu ứng của "Rêu Mặt Trời", do họ phát tán trước đó. Bây giờ, Nobita đang ở bãi đất trống với Shizuka, Jaian và Suneo và cậu ấy đưa cho họ huy hiệu và mời họ đến Vương quốc. Luka tham gia cùng họ và họ được chào đón hoành tráng tại Vương quốc thỏ ngọc, tại đây, họ gặp một chú thỏ giống Nobita và đặt tên là Nobbit và trêu chọc Nobita. Shizuka yêu cầu Nobbit cho họ một chuyến tham quan ở nơi này. Doraemon tiết lộ rằng họ có thể nhìn thấy vương quốc này nhờ huy hiệu mà họ đang đeo và cảnh báo họ không được tháo nó ra bởi vì hiện tại họ đang ở trên Mặt Trăng nên khi tháo ra thì sẽ không có oxy để thở cũng như Vương quốc Thỏ ngọc sẽ biến mất.

Sau khi Doraemon nói vài giây, một con quái vật thỏ khổng lồ (sản phẩm thất bại do Nobita tạo ra khi làm Moonbit) đến và tàn phá. Nobita rơi xuống vực sâu và rớt huy hiệu. Ngay sau đó cả nhóm đến nơi, và Nobbit, người đã nhìn thấy mọi thứ nói với họ rằng Nobita đã ngã xuống. Doraemon rất lo lắng cho Nobita vì cậu ấy sẽ không thể thở được. Giọng Nobita từ bên dưới vang lên, cả nhóm phát hiện ra Nobita đã an toàn và sớm biết rằng Luka không phải là người Trái Đất.

Luka là người Espal đến từ hành tinh Kaguya và cậu có sức mạnh đặc biệt, được gọi là Ether. Luka giới thiệu bạn bè với chị gái Luna của mình, nhưng đột nhiên họ nghe thấy một tiếng động lớn và họ đi đến nơi và phát hiện ra rằng đó là bài hát của Aru. Luka nói với mọi người rằng sức mạnh của Aru khá khác biệt so với các Espal khác và Aru cũng có thể tiên tri về tương lai. Cả nhóm quyết định thực hiện Cuộc đua xe không gian trên bề mặt Mặt Trăng. Jaian, Suneo và Aru dẫn trước. Xe của họ sắp va phải tảng đá khổng lồ, nhưng Aru đã sử dụng sức mạnh của mình để phá hủy nó. Những người khác đến đó và Luka tiết lộ rằng họ đang cố gắng trốn tránh quân đội hành tinh Kaguya và nói rằng Diabolo trước đó đã sử dụng sức mạnh Ether để phá hủy Mặt Trăng của hành tinh Kaguya để thể hiện sức mạnh của mình, nhưng các mảnh vỡ của Mặt Trăng đã rơi xuống toàn bộ Hành tinh Kaguya cùng với đợt phun trào núi lửa,động đất,sóng thần và nó đã trở thành một hành tinh đen tối, vì vậy cha mẹ cậu đã sử dụng một con tàu để đưa tất cả Espal lên vũ trụ để tránh bị lợi dụng để làm những điều tai hại một lần nữa.

Sau đó, đột nhiên, quân đội Kaguya đến để bắt tộc Espal. Sau đó, các Espal khác cũng từ chỗ ẩn nấp của họ để tìm hiểu về vụ nổ. Quân đội Kaguya đã sử dụng đống cát đỏ để làm suy yếu Espal. Quân đội Kaguya giờ đã bắt tất cả Espal ngoại trừ Luka trong khi Doraemon bảo mọi người chạy về phía "Cánh cửa thần kì" để trốn thoát nhưng Luka quyết định ở lại và cậu cũng bị bắt.

Cánh cửa bất kỳ phát nổ do quân đội Kaguya phá hủy. Nobita bảo Doraemon sử dụng "Chong chóng tre" để bay lên Mặt Trăng, nhưng Doraemon từ chối vì từ Trái đất lên Mặt trăng rất xa trên thực tế khoảng 580 000 km. Sau đó Mozzo, con rùa của Luka thoát ra khỏi áo của Shizuka và bảo họ sử dụng con tàu khẩn cấp mà cậu và Luka đã sử dụng để đến Trái Đất. Doraemon nói với mọi người rằng cậu ấy có thể cải tiến nó cho đến buổi tối và Doraemon nói với mọi người phải tập trung tại ngọn núi sau trường học lúc 7 giờ tối. Lúc 7 giờ, họ bay đi và Doraemon bảo mọi người hãy nghỉ ngơi vì họ sẽ mất cả ngày để đến được đó.

Khi đến đó, họ tìm thấy Nobbit đang nói điều gì đó, họ quyết định đi theo cậu và tìm ra Luna. Luna tiết lộ rằng Luka đã đưa huy hiệu của cậu cho cô ấy còn Luka bị Quân đội Kaguya bắt đi, và đó là lý do tại sao cô ấy đã trốn thoát được. Nobita, Doraemon, Suneo, Mozzo và Jaian quyết định đến Kaguya và Doraemon đưa cho Shizuka túi chữa bệnh, túi dự phòng của mình và "Báo động côn trùng". Trong khi đó, khi Chỉ huy Goddat đưa Luka đến đền của Diabolo, Diabolo tiết lộ rằng hắn hiện có kế hoạch rời bỏ Kaguya và xâm lược Trái đất.

Ngay sau đó, Goddat đã giải thoát cho Luka khỏi chiếc còng tay. Anh ta tràn đầy cơn thịnh nộ khi biết rằng mình chỉ bị lợi dụng. Những người hầu hoàng gia đến đó và bắt giữ Goddat và Luka. Khi đến đó, những người bạn quyết định hỏi cư dân địa phương của hành tinh về Espal. Các cư dân tiết lộ rằng họ không biết bất cứ điều gì về họ nhưng tất cả những người quan trọng của hành tinh đều sống trong Dia Palace. Cả nhóm tiến vào Cung điện và bắt đầu tìm kiếm Luka và các bạn Espal. Trong nhà tù, Goddat tiết lộ với Luka rằng anh ta là hậu duệ của Tiến sĩ Godal (người đã tạo ra Espal) và đưa cho anh ta một vật duy truyền của con cháu đời sau mà anh ta thừa kế từ tổ tiên của mình, mà Luka giữ trong túi của mình. Cả nhóm đến đó và giải thoát các Espal. Luka nói với họ rằng Goddat là đồng minh của họ. Jaian và Suneo quyết định xử lý những người lính hoàng gia bằng "súng bắn keo" trong khi Goddat, Luka, Nobita và Doraemon tiến lên để chống lại Diabolo. Hình dạng thật của Diabolo đã được tiết lộ sau ngôi đền là một người máy và nói rằng Diabolo là Thần hủy diệt,sự thật là thủ phạm phá hủy Mặt trăng của hành tinh Kaguya là hắn chứ không phải tộc Espal. Tất cả đều bị sốc khi nhìn thấy nó. Diabolo tấn công cả bốn người và họ bất tỉnh trong khi Jaian và Suneo thua cuộc và họ cùng bị bắt.

Trong khi đó, trên Mặt Trăng, Shizuka nhìn thấy Nobbit đang làm việc gì đó và cô ấy bắt đầu nghĩ rằng ngay sau khi cô ấy tháo huy hiệu, Nobbit và tất cả Vương quốc Thỏ sẽ biến mất. Cô ấy gỡ bỏ nó và bất ngờ khi vẫn có thể nhìn thấy Nobbit. Đó là vì Huy hiệu Nguyên lý do Nobbit tạo ra. Shizuka nhanh chóng đeo huy hiệu dị thuyết trở lại. Luna gọi cho cô ấy và nói rằng báo động côn trùng đang đổ chuông và Shizuka đã có ý tưởng cứu cả nhóm.

Nobita và mọi người thức dậy và thấy mình đang ở trong một chiếc lồng để Diabolo chuẩn bị thả xuống dung nham nóng chảy. Diabolo nói với họ rằng hắn ta sẽ sử dụng Ether để trở nên trẻ hơn trở lại. Ngay sau đó, hắn ấy trở nên trẻ hơn một chút. Nobita khiêu khích cậu lấy ra một đồ dùng nhưng Doraemon nói rằng túi của cậu không có ở đó. Diabolo đã lấy mất túi của mình khi cậu ấy bất tỉnh. Lúc này, lời tiên tri của Aru vang lên. Sau đó, đột nhiên, hàng nghìn thỏ ngọc từ Vương quốc Thỏ ngọc, Shizuka và Luna cùng với Nobbit chui ra từ túi của Doraemon và họ giải phóng Espal và họ nói với họ rằng đó là do huy hiệu nguyên lý của Nobbit.

Toàn bộ đã chống lại Diabolo và hắn ta sắp bị tiêu diệt nhưng hắn đã bắt được Luna và trốn thoát. Hắn nói rằng hắn sẽ đến Trái đất để xâm chiếm. Sau đó, Mozzo nói rằng vỏ của anh ấy cứng nhất trong vũ trụ và họ đặt nó vào Đại bác không khí và Luka cho Nobita mượn năng lượng Ether và Mozzo đi thẳng qua con tàu, phá hủy nó hoàn toàn. Suneo đỡ được Luna và cứu cô ấy khỏi bị ngã. Đột nhiên, quả cầu màu xanh bắt đầu sáng và ánh sáng của hành tinh được phục hồi. Doraemon điều tra quả cầu và nói với họ rằng nó là một loại Rêu sáng được chế tạo để sinh sôi và phát nổ khi tiếp xúc với Ether. Nobita nói rằng tổ tiên của Luka biết rằng một ngày nào đó, cậu sẽ trở lại và khôi phục ánh sáng của hành tinh. Goddat yêu cầu Luka ở lại với anh ta nhưng anh ta từ chối nói rằng vì một cuộc sống yên bình,tốt hơn là Espal vẫn còn là một huyền thoại.

Trở lại Mặt Trăng, đã đến lúc nói lời tạm biệt, Luka yêu cầu Doraemon tạo ra một giả thuyết rằng Espal chỉ là những sinh vật bình thường và đôi tai thỏ biến mất và họ trở thành những người bình thường. Doraemon và những người bạn trở lại Trái đất sau khi chào tạm biệt họ. Sau đó, họ chôn các huy hiệu "câu lạc bộ dị thuyết" của mình, để đảm bảo cuộc sống yên bình cho người Espal.

Sản xuất

[sửa | sửa mã nguồn]

Quá trình sản xuất

[sửa | sửa mã nguồn]

Doraemon: Nobita no Getsumen Tansa-ki do Yakuwa Shinnosuke đạo diễn, Tsujimura Mizuki hỗ trợ viết kịch bản[1]Hattori Takayuki soạn nhạc, công chiếu vào ngày 1 tháng 3 năm 2019 với thời lượng 111 phút. Theo Tsujimura Mizuki, khoảng 5 năm trước chị đã được Ủy ban sản xuất phim Doraemon mời viết kịch bản phim nhưng chị đã từ chối vì chị chỉ muốn làm người hâm mộ Doraemon bình thường.[2] Sau đó Mugiwara Shintaro — đệ tử cuối cùng của họa sĩ Fujiko F. Fujio đã viết một bức thư gửi đến Tsujimura nói rằng muốn tìm một thế hệ tiếp nối "giúp đỡ" phát triển xê-ri điện ảnh Doraemon như anh đã từng làm sau khi bác Fujiko qua đời. Chính những câu nói này đã làm lay động khiến chị nhận viết kịch bản khi được mời lần nữa.[3] Bối cảnh chủ đạo trong phim là Mặt Trăng, theo Tsujimura Mizuki đó là thiên thể mà nhiều người trên Trái Đất biết đến nhất. Bên cạnh đó năm 2019 cũng là kỉ niệm 50 năm con người đặt chân lên Mặt Trăng. Lúc sinh thời, tác giả Fujiko F. Fujio đã từng nhắc đến sự kiện tàu Apollo 11 được phóng lên vũ trụ. Các câu chuyện của Fujiko luôn cập nhật các thuyết mới cũng như kết hợp các yếu tố như địa lý, khoa học tự nhiên, lịch sử,... Tsujimura kế thừa tư tưởng mong muốn xây dựng câu chuyện mà khi xem xong mọi người có thể ngước lên bầu trời ngắm nhin Mặt Trăng.[4][5] Tsujimura sau đó nhanh chóng bắt tay tìm hiểu các tư liệu về Mặt Trăng nhưng lại gặp khó khăn về vấn đề làm sao để hợp lý hóa xây dựng một câu chuyện trên Mặt Trăng. Đạo diễn Yakuwa Shinnosuke đã gợi ý về việc sử dụng "Huy hiệu thành viên câu lạc bộ dị thuyết".[6] Thực tế trước đây sau khi họa sĩ Fujiko qua đời đã từng có vài đề xuất về câu chuyện trên Mặt Trăng nhưng đều bị bỏ ngỏ do quá khó. Khi kịch bản hoàn tất cũng là lúc đạo diễn Yakuwa bắt tay vào việc tạo hình nhân vật. Trong những bản phác thảo ban đầu, nhân vật Luka có cả mái tóc dài.[7] Nhân vật Luna được tạo ra bắt nguồn cảm hứng từ truyền thuyết công chúa Kaguya.[8] Trong phân đoạn bay đến Mặt Trăng, đạo diễn Yakuwa cho nhóm Nobita quay lại bằng khinh khi cầu nhằm nêu cao tinh thần quyết tâm của nhóm Nobita thay vì dùng tên lửa là có thể đến ngay tức khắc. Việc sử dụng khinh khí cầu cũng bắt nguồn từ một cuốn tiểu thuyết xưa mà ông đã nhìn thấy trong quá trình tìm tài liệu xây dựng phim.[9] Thông điệp ông muốn gửi gắm qua bộ phim là tầm quan trọng của trí tưởng tượng. Đó chính là lý do khiến Luka nhờ cậy vào Nobita thay vì Dekisugi.[10]

Quảng bá và phát hành

[sửa | sửa mã nguồn]

Trước khi những thông tin đầu tiên được chính thức công bố vào ngày15 tháng 10 năm 2018,[11] thì một đoạn video ngắn vài giây giới thiệu về bộ phim đã được trình chiếu ở cảnh hậu danh đề (after-credit) của Nobita no Takarajima công chiếu vào ngày 3 tháng 3 trước đó. Trailer thứ hai của phim ra mắt vào ngày 14 tháng 12 năm 2018.[12] Từ ngày 31 tháng 12 đến 8 tháng 3 năm 2019, chuyên mục Doraemon Nobita no Uchū Sagu Q! phát sóng với các câu đố xoay quanh về Mặt Trăng và được quay tại một cơ sở của NASA.[13] Ngày 7 tháng 2 Shogakukan phát hành tiểu thuyết cùng tên do Tsujimura Muzuki viết trên hai phiên bản ShirokubanJunior Bunko.[14][15] Tại Diễn đàn Quốc Tế Tokyo diễn ra vào ngày 14 tháng 2 năm 2019, một buổi họp ra mắt phim đã diễn ra.[16] Ngày 26 tháng 2, sáu Moon Visual được trình diện.[17] Furyu đã phát hành một trò chơi điện tử trên nền tảng Nintendo Switch vào ngày 28 tháng 2.[18] Một ngày trước khi khởi chiếu, ê- kíp phim đã có mặt tại Toho Roppongi Hills chào mừng sự kiện phim ra mắt.[19] Ngày 17 tháng 3 tổ chức buổi cảm ơn khán giả đã đến ủng hộ xem phim.[20] Ngày 7 tháng 8 năm 2019, Shogakukan đã phân phối phim dưới dạng DVDBlu-ray.[21] Các sản phẩm ăn theo cũng nhanh chóng được bán ra.[22][23][24][25][26] Kết hợp với dòng trò chơi Line PokoPoko ra mắt phiên bản game đặc biệt từ phim.[27] Một sản phẩm điện ảnh ngắn cross-over giữa Doraemon và các nhượng quyền nhân vật trong manga của họa sĩ Fujiko được trình chiếu tại Viện bảo tàng Fujiko F. Fujio vào ngày 9 tháng 3 năm 2019 mang tên Getsumen Race de Daipinch!! cùng chủ đề về cuộc đua trên Mặt Trăng do Tsujimura Mizuki viết kịch bản còn đạo diễn là Teramoto Yukiyo.[28][29]

Sau khi công chiếu tại Nhật Bản, Doraemon: Nobita no Getsumen Tansa-ki tiếp tục được giới thiệu ở một số quốc gia khác. Phim đã công chiếu ở các rạp tại Trung Quốc vào ngày 1 tháng 6 năm 2019,[30] tại Brunei vào ngày 4 tháng 7 năm 2019, tại Malaysia vào ngày 25 tháng 7 năm 2019,[31] tại Đài Loan vào ngày 26 tháng 7 năm 2019,[32], tại Hồng Kông vào ngày 8 tháng 8 năm 2019,[33] tại Indonesia vào ngày 25 tháng 9 năm 2019,[34] và tại Thái Lan vào ngày 3 tháng 10 năm 2019.[35] Tại Việt Nam, phim được trình chiếu tại cụm rạp vào ngày 24 tháng 5 năm 2019.[36]

Lồng tiếng

[sửa | sửa mã nguồn]
Nhân vật Diễn viên lồng tiếng
Nhật Bản Việt Nam [cần dẫn nguồn]
Doraemon Mizuta Wasabi Thùy Tiên
Nobita Ōhara Megumi Hoàng Khuyết
Shizuka Kakazu Yumi Hoài Thương
Jaian Kimura Subaru Thiện Trung
Suneo Seki Tomokazu Minh Vũ
Mẹ Nobita Mitsuishi Kotono Thu Hiền
Ba Nobita Matsumoto Yasunori Trần Vũ
Taraba Takeda Kōshi Chánh Tín
Thỏ quái vật Terashima Takuma Tất My Ly
Dekisugi Hagino Shihoko Thanh Lộc
Aru Ōtani Ikue Ái Phương
Thầy giáo Takagi Wataru Chơn Nhơn
Diabolo Yoshida Kōtarō Hạnh Phúc
Yasuo Keichō Yuka Kim Ngọc
Mozzo Yukiji Thu Huyền
Haruo Yaguchi Asami Tuấn Anh
Cancer Nakaoka Sōichi Hoàng Trí
Luka Minagawa Junko Kim Anh
Luna Hirose Alice Thúy Hằng
Crab Takahashi Shigeo Quang Tuyên
Tiến sĩ Goddard Yagira Yūya Trí Luân
Vợ tiến sĩ Goddard Watanabe Akeno Tấn Phong
Kaia Sakai Ai Ngọc Quyên

Nhạc phim

[sửa | sửa mã nguồn]

Nhạc nền

[sửa | sửa mã nguồn]
Eiga Doraemon: Nobita no Getsumen Tansaki Original Soundtrack
Bìa album Doraemon: Nobita no Getsumen Tansaki Original Soundtrack phát hành tại Nhật Bản
Album soundtrack của Hattori Takayuki
Phát hành27 tháng 2, 2019
Thể loạiSoundtrack
Thời lượng60:23
Hãng đĩaAvex Classics

Tương tự như Nobita và đảo giấu vàng (2018), ở Nobita và Mặt Trăng phiêu lưu ký, Hattori Takayuki tiếp tục đồng hành với tư cách là nhà soạn nhạc nền cho phim. Các ca khúc trong phim sau đó được hãng Avex Classics tập hợp đóng gói thành một album CD phát hành vào ngày 27 tháng 2 năm 2019 với tên Eiga Doraemon Nobita no Getsumen Tansaki Original Soundtrack.[37]

Tất cả nhạc phẩm được soạn bởi Hattori Takayuki.

Eiga Doraemon Nobita no Getsumen Tansaki Original Soundtrack
STTNhan đềThời lượng
1."Nazo no Shiroi Kage" (謎の白い影)0:29
2."Isetsu Club Members Bajji" (異説クラブメンバーズバッジ)2:04
3."Tsuki no Uragawa" (月の裏側)1:43
4."Moonbit" (ムービット)0:47
5."Susuki to Shōnen" (ススキと少年)0:33
6."Nazo no Tenkōsei" (謎の転校生)1:34
7."Shin'nyū-sha" (侵入者)0:50
8."Pikkaridake no Shima" (ピッカリダケの島)2:10
9."Diabolo no Theme" (ディアボロのテーマ)1:23
10."Member ni Irete yo" (メンバーに入れてよ)0:16
11."Usagi Ōkoku" (ウサギ王国)2:09
12."O mochi Ryōri" (おもち料理)0:46
13."Usagi no Dance (Disco Mix)" (兎のダンス(ディスコMix))1:12
14."Love"0:25
15."Usagi Kaijū" (ウサギ怪獣)1:07
16."Chika Suidō" (地下水道)1:01
17."Luka no Shōtai" (ルカの正体)1:05
18."Espal no Colony" (エスパルのコロニー)2:54
19."Aru no Theme" (アルのテーマ)0:59
20."Ether" (エーテル)2:44
21."Kaguya Hoshi (Kaisō)" (カグヤ星(回想))2:05
22."Goddard Taichō no Theme" (ゴダート隊長のテーマ)3:11
23."Moon Chase" (ムーンチェイス)1:20
24."Tomodachi Dakara" (友達だから)0:54
25."Gekkō no Tabidachi ~'The Gift' (Draballoon Mix)" (月光の旅立ち~「THE GIFT」(ドラバルーンMix))4:10
26."Diabolo no Theme (Gyakushū no Taraba)" (ディアボロのテーマ(逆襲のタラバ))1:38
27."Moero Goddard" (燃えろゴダート!)0:40
28."Kaguya Hoshi (Hinmin-gai)" (カグヤ星(貧民街))2:01
29."Goddard Hakase Fusai no Theme" (ゴダート博士夫妻のテーマ)1:10
30."Esper Bōshi" (エスパーぼうし)1:01
31."Kanshi Medama" (監視目玉)0:33
32."Kaguya Hoshi o Sukue!" (カグヤ星を救え!)0:58
33."Diaboro ga Inai! ?" (ディアボロがいない!?)2:31
34."Shokei-ba de Dai Pinchi! !" (処刑場で大ピンチ!!)1:29
35."Sen no Usagi ga Furisosogu ~'Yume wo Kanaete Doraemon' (Battle Mix)" (千のウサギが降り注ぐ~「夢をかなえてドラえもん」(バトルMix))3:31
36."Hakai Heiki" (破壊兵器)2:42
37."Watashi no Kōra ga Uchū Ichi Katai no o Gozonji nai?" (私の甲羅が宇宙一硬いのをご存知ない?)0:59
38."Goddard Hakase Fusai no Theme (Nobita no O yatsu)" (ゴダート博士夫妻のテーマ(のび太のおやつ))0:46
39."Tsuki no Ura no Kono Basho de" (月の裏のこの場所で)0:58
40."Sayōnara Usagi Ōkoku" (さようならウサギ王国)1:37
Tổng thời lượng:60:23

Ca khúc chủ đề

[sửa | sửa mã nguồn]

Bên cạnh ca khúc chủ đề mở đầu thường niên "Yume wo Kanaete Doraemon" (夢をかなえてドラえもん, tạm dịch: "Có Doraemon, giấc mơ thành hiện thực"?) do Mao trình bày thì nhà sản xuất quyết định mời Hirai Dai sáng tác ra ca khúc chủ đề ca khúc kết thúc phim. Do phim đặt bối cảnh trên Mặt Trăng nên anh đã tạo ra ca khúc ballad "The Gift".[38] Ngày 27 tháng 2 năm 2019, ca khúc được Avex Trax phát hành dưới định dạng đĩa đơn cùng tên bên trong bao gồm bốn ca khúc là "The Gift", "Life is Beautiful -Live at the Republik, Honolulu, Hi-, My Love -Live at Republik, Honolulu, Hi-" và "The Gift -Instrumental-".[39] Trên Billboard Japan, ca khúc hai tuần liên tiếp dẫn đầu bảng xếp hạng "Hot Animation" trong tuần đầu ra mắt,[40][41][42] và đứng vị trí thứ sáu trong nửa đầu năm 2019.[43]

Bên cạnh đó bài "Usagi no Dance" (兎のダンス, tạm dịch: "Vũ điệu thỏ"?) do Hibari Children Chorus trình bày cũng được lồng trong phim.

Tiếp cận

[sửa | sửa mã nguồn]

Phim được Toho phân phối trình chiếu trên 382 màn hình. Phim đạt doanh thu khoảng 757 triệu Yên ở thời điểm khởi chiếu[44][45] và sáu tuần liên tiếp dẫn đầu bảng xếp hạng phòng vé tại Nhật Bản.[46][47][48][49][50] Đến tuần thứ 10, tổng doanh thu ước đạt 4.93 tỉ yên.[51]

Tại thị trường Trung Quốc, phim thu về doanh thu khoảng 18 triệu đôla Mỹ còn tại Hồng Kông là 1.1 đôla Mỹ và tại Việt Nam là 1 triệu đôla Mỹ.[52]

Theo cuộc khảo sát của Pia về mức độ hài lòng của khán giả ở thời điểm công chiếu, phim đạt 91.4 điểm xếp vị trí thứ ba chỉ sau Green BookKing of Prism: Shiny Seven Stars.[53]

Tranh cãi

[sửa | sửa mã nguồn]

Nobita no Getsumen Tansaki ban đầu dự kiến công chiếu tại Hàn Quốc trong tháng 8 năm 2019. Tuy nhiên sau đó bị cấm chiếu do ảnh hưởng từ Chiến tranh thương mại Nhật Bản – Hàn Quốc 2019.[54]

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ “Tsujimura Mizuki lần đầu tiên tham gia viết kịch bản phim điện ảnh Doraemon "viết một thứ gì đó như thể là sự tiếp nối của Kinh Thánh" (bằng tiếng Nhật). Oricon.co.jp. ngày 15 tháng 10 năm 2018. Truy cập 15 tháng 10 năm 2018.
  2. ^ “藤子・F・不二雄先生からスタートしたバトンが2019年は辻村先生に! 2019ドラえもん映画製作大レポート&むぎわら先生直撃インタビュー!!” (bằng tiếng Nhật). CoroCoro. ngày 8 tháng 11 năm 2018. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  3. ^ “『映画ドラえもん のび太の月面探査記』公開中! 脚本・辻村深月先生×まんが家・むぎわらしんたろう先生SP対談~1~” (bằng tiếng Nhật). CoroCoro. ngày 1 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  4. ^ “のび太が命を賭けるのは「当然」ではない【辻村深月×むぎわらしんたろう「映画ドラえもん」特別対談】” (bằng tiếng Nhật). Movie Walker. ngày 9 tháng 3 năm 2019.
  5. ^ “「のび太の月面探査記」は不思議な後味の映画?八鍬監督が舞台挨拶で手応え語る” (bằng tiếng Nhật). Natalie. ngày 11 tháng 2 năm 2019. Truy cập ngày 20 tháng 10 năm 2019.
  6. ^ “『映画ドラえもん のび太の月面探査記』公開中! 脚本・辻村深月先生×まんが家・むぎわらしんたろう先生SP対談~1~” (bằng tiếng Nhật). CoroCoro. ngày 2 tháng 3 năm 2019.
  7. ^ “「映画ドラえもん のび太の月面探査記」 公開記念 スペシャル対談 3” (bằng tiếng Nhật). Dora-world. Bản gốc lưu trữ ngày 12 tháng 8 năm 2019. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  8. ^ “ドラえもん脚本の辻村深月、現実の知識に則る藤子先生に従う” (bằng tiếng Nhật). News PostSeven. ngày 1 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 30 tháng 10 năm 2019.
  9. ^ “「映画ドラえもん のび太の月面探査記」 公開記念 スペシャル対談 4” (bằng tiếng Nhật). Dora-World. Bản gốc lưu trữ ngày 28 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  10. ^ “「映画ドラえもん のび太の月面探査記」 公開記念 スペシャル対談 3” (bằng tiếng Nhật). Dora-World. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.[liên kết hỏng]
  11. ^ “2019 Doraemon Film Reveals Title, Video, Visual, March 1 Debut [Phim điện ảnh Doraemon 2019 tiết lộ tiêu đề, video và bối cảnh phim]” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. ngày 15 tháng 10 năm 2018. Truy cập ngày 16 tháng 10 năm 2018. Chú thích có tham số trống không rõ: |1= (trợ giúp)
  12. ^ “2019 Doraemon Film Reveals Trailer, Visual, More Cast” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. ngày 14 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  13. ^ “劇場版最新作! 『映画ドラえもん のび太の月面探査記』公開記念‼ ドラのび&ロッチ・中岡が アメリカ・NASAで夢の大冒険!” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 28 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019. line feed character trong |title= tại ký tự số 33 (trợ giúp)
  14. ^ “小説「映画 ドラえもん のび太の月面探査記」” (bằng tiếng Nhật). Amazon.co.jp. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  15. ^ “小説「映画ドラえもん のび太の月面探査記」 (小学館ジュニア文庫)” (bằng tiếng Nhật). Amazon.co.jp. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  16. ^ “バレンタイン直前!広瀬アリスの心をつかむのは誰?「映画ドラえもん のび太の月面探査記」完成披露試写会” (bằng tiếng Nhật). Toho. ngày 11 tháng 2 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 28 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  17. ^ “映画の中の印象的な場面が描かれた「ムーンビジュアル」が新公開!” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 26 tháng 2 năm 2019. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  18. ^ “ゲーム ドラえもん のび太の月面探査記 -Switch” (bằng tiếng Nhật). Amazon.co.jp. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  19. ^ “平成最後の「映画ドラえもん」大ヒットへ月(ツキ)進む! 「映画ドラえもん のび太の月面探査記」公開記念舞台挨拶” (bằng tiếng Nhật). Toho. ngày 2 tháng 3 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 17 tháng 10 năm 2020. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019. line feed character trong |title= tại ký tự số 28 (trợ giúp)
  20. ^ “観客動員数150万人を突破!広瀬アリス、高橋茂雄が「エモい」エピソードを披露「映画ドラえもん のび太の月面探査記」大ヒット御礼舞台挨拶” (bằng tiếng Nhật). Toho. ngày 17 tháng 3 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 1 năm 2022. Truy cập ngày 28 tháng 10 năm 2019.
  21. ^ “映画『映画ドラえもん のび太の月面探査記』ブルーレイ&DVD発売決定!” (bằng tiếng Nhật). Ponycanyon.co.jp. ngày 7 tháng 6 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  22. ^ “「映画ドラえもん のび太の月面探査記」劇場前売プレゼントが決定!!合計10万名様に『ホンワカパッパ!うさ耳ドラ』をプレゼント!!” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 6 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  23. ^ “映画タイアップ商品が登場!「映画ドラえもん のび太の月面探査記」 フィッシュソーセージ” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 11 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019. no-break space character trong |title= tại ký tự số 33 (trợ giúp)
  24. ^ “『映画ドラえもん のび太の月面探査記』小学館連合試写会に900組2,700名様をご招待!” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 20 tháng 12 năm 2018. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  25. ^ “全国のイオンで「映画ドラえもんのび太の月面探査記」デザインの"えほうまき"が予約受付中!!” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 23 tháng 1 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  26. ^ “『映画ドラえもん のび太の月面探査記』POP UP SHOPが東京・大阪・横浜で順次開催決定!!” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 23 tháng 1 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  27. ^ “「LINE ポコポコ」と コラボレーション!” (bằng tiếng Nhật). Dora World. ngày 29 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019. line feed character trong |title= tại ký tự số 13 (trợ giúp)
  28. ^ “Fシアター新作情報!” (bằng tiếng Nhật). Fujiko Museum. ngày 10 tháng 1 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 9 tháng 2 năm 2019. Truy cập ngày 30 tháng 10 năm 2019.
  29. ^ “Fujiko F. Fujio Museum to Debut 'Doraemon & F Chara All-Stars' Anime Short” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. ngày 10 tháng 1 năm 2019. Truy cập ngày 30 tháng 10 năm 2019.
  30. ^ “儿童节礼物!《哆啦A梦》新剧场版定档6.1” (bằng tiếng Trung). Mtime.com. ngày 8 tháng 5 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 18 tháng 5 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  31. ^ “Odex Screens 39th Doraemon Film in Malaysia on July 25” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. ngày 17 tháng 6 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  32. ^ “電影哆啦A夢:大雄的月球探測記 Eiga Doraemon: Nobita no Getsumen Tansaki” (bằng tiếng Trung). Atmovies.com.tw. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  33. ^ “【新片速遞】《電影多啦A夢:大雄之月球探測記》” (bằng tiếng Trung). Epochtimes.com. ngày 6 tháng 6 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  34. ^ “Film Doraemon: Nobitas Chronicle of the Moon Exploration Tayang di Indonesia September 2019” (bằng tiếng Indonesia). Solotrust.com. ngày 25 tháng 5 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  35. ^ “โดราเอมอน เดอะมูฟวี่ ตอน โนบิตะสำรวจดินแดนจันทรา” (bằng tiếng Thái). Newsplus.co.th. ngày 6 tháng 9 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 10 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  36. ^ “Phim thiếu nhi 'Doraemon: Nobita và Mặt trăng phiêu lưu ký'. báo Lao động thủ đô. ngày 13 tháng 5 năm 2019. Truy cập ngày 10 tháng 10 năm 2019.
  37. ^ “「映画ドラえもん のび太の月面探査記」 オリジナル・サウンドトラック” (bằng tiếng Nhật). Amazon.co.jp. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  38. ^ “平井大、映画『ドラえもん』主題歌抜てきに感激「夢を見ているような感覚」” (bằng tiếng Nhật). Oricon. ngày 16 tháng 10 năm 2018. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  39. ^ “THE GIFT” (bằng tiếng Nhật). Amazon.co.jp. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  40. ^ “【ビルボード】映画『ドラえもん』主題歌の平井大「THE GIFT」がアニメチャート首位、三浦大知「Blizzard」がトップ10内15週目に” (bằng tiếng Nhật). News Livedoor. ngày 13 tháng 3 năm 2019. Bản gốc lưu trữ ngày 29 tháng 10 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  41. ^ “【ビルボード】映画『ドラえもん』主題歌の平井大「THE GIFT」がアニメチャート首位、三浦大知「Blizzard」がトップ10内15週目に突入” (bằng tiếng Nhật). Billboard Japan. ngày 13 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  42. ^ “【ビルボード】平井大「THE GIFT」がアニメチャート2週連続首位、平成カラオケNo.1の「残酷な天使のテーゼ」がチャート上昇” (bằng tiếng Nhật). Billboard Japan. ngày 20 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  43. ^ “【㈱阪神コンテンツリンク】2019年上半期チャート発表!総合ソング・チャート1位は、米津玄師「Lemon」総合アルバム・チャート1位は、星野源『POP VIRUS』トップ・アーティストは、あいみょんが受賞” (bằng tiếng Nhật). Hanshin. ngày 7 tháng 6 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  44. ^ “国内映画ランキング】「ドラえもん」首位!「翔んで埼玉」「グリーンブック」でトップ3 [Xếp hạng phim điện ảnh nội địa: Doraemon dẫn đầu! Tonde Saitama, Green Book lọt TOP 3]” (bằng tiếng Nhật). Eiga.com. ngày 4 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 4 tháng 3 năm 2019.
  45. ^ “2019 Doraemon Film Opens at #1 at Japanese Box Office [Phim điện ảnh Doraemon 2019 mở màn với vị trí số 1 tại Phòng vé Nhật Bản]” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. ngày 4 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 5 tháng 3 năm 2019.
  46. ^ “【国内映画ランキング】「ドラえもん」2週連続首位!「運び屋」が4位スタート” (bằng tiếng Nhật). Eiga.com. ngày 12 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  47. ^ “【国内映画ランキング】「ドラえもん」V3、「キャプテン・マーベル」2位、「プリキュア」3位、「君は月夜に光り輝く」5位発進” (bằng tiếng Nhật). Eiga.com. ngày 18 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  48. ^ “【国内映画ランキング】「ドラえもん」V4、「バンブルビー」は4位、「PRINCE OF LEGEND」8位スタート” (bằng tiếng Nhật). Eiga.com. ngày 25 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  49. ^ “【国内映画ランキング】「ドラえもん」V5、「ダンボ」は2位、「映画 少年たち」8位スタート” (bằng tiếng Nhật). Eiga.com. ngày 1 tháng 4 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  50. ^ “【国内映画ランキング】「ドラえもん」V6 上位5作品に変動なし” (bằng tiếng Nhật). Eiga.com. ngày 8 tháng 4 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  51. ^ “Detective Conan Film Returns to #1, Detective Pikachu Opens at #3” (bằng tiếng Anh). Anime News Network. ngày 7 tháng 5 năm 2019. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  52. ^ “Doraemon: Nobita's Chronicle of the Moon Exploration” (bằng tiếng Anh). Box Office Mojo. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019.
  53. ^ “第1位は「グリーンブック」ぴあ映画初日満足度ランキング発表” (bằng tiếng Nhật). News Livedoor. ngày 7 tháng 3 năm 2019. Truy cập ngày 30 tháng 10 năm 2019.
  54. ^ Gavin J. Blair (ngày 4 tháng 8 năm 2019). “Anime 'Doraemon' Latest Victim of Japan-South Korea Trade War” (bằng tiếng Nhật). The Hollywood Reporter. Truy cập ngày 29 tháng 10 năm 2019. Chú thích journal cần |journal= (trợ giúp)

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Raiders of the Jade Empire 2018 Vietsub
Raiders of the Jade Empire 2018 Vietsub
Raiders of Jade Empire China, như chúng ta biết ngày nay, sẽ không tồn tại nếu không có nhà Hán
Bốn nguyên tắc khi mở miệng của đàn ông
Bốn nguyên tắc khi mở miệng của đàn ông
Ăn nói thời nay không chỉ gói gọn trong giao tiếp, nó còn trực tiếp liên quan đến việc bạn kiếm tiền, xây dựng mối quan hệ cũng như là duy trì hạnh phúc cho mình
Danh sách Gift Code Illusion Connect
Danh sách Gift Code Illusion Connect
Tổng hợp gift code trong game Illusion Connect
Nhân vật Lộng Ngọc - Thiên Hành Cửu Ca
Nhân vật Lộng Ngọc - Thiên Hành Cửu Ca
Nàng, tên gọi Lộng Ngọc, là đệ nhất cầm cơ của Hàn quốc, thanh lệ thoát tục, hoa dung thướt tha, thu thủy gợi tình