Từ Hinglish được ghi nhận lần đầu tiên vào năm 1967.[3] Các tên gọi thông tục khác cho tiếng Anh chịu ảnh hưởng của tiếng Hindi bao gồm: Hindish (ghi từ năm 1972), Hindlish (1985), Henglish (1993) và Hinlish (2013).
Mặc dù tên gọi này dựa trên ngôn ngữ Hindi, nó không chỉ dành riêng cho tiếng Hindi, nhưng "được sử dụng ở Ấn Độ, với các từ tiếng Anh pha trộn với tiếng Ba Tư, tiếng Gujarat, tiếng Marathi và tiếng Hindi và cả tiếng Anh châu Á để làm sinh động tiếng Anh chuẩn".[2][4] Đôi khi, mặc dù hiếm, Hinglish được sử dụng để chỉ tiếng Hindi được viết bằng chữ Anh và trộn lẫn với các từ hoặc cụm từ tiếng Anh.[1]
Một từ điển liệt kê từ ngữ Hinglish đã được xuất bản. Trên thực tế, nó bao gồm một số từ trong các ngôn ngữ Ấn Độ thường được sử dụng ở thành thị nước Anh.[5]
Hinglish thường được nghe thấy nhiều hơn ở các trung tâm đô thị và bán đô thị ở các bang nói tiếng Hindi của Ấn Độ[6] và được nói bởi người di cư Ấn Độ.[7] Nghiên cứu về động lực học ngôn ngữ của Ấn Độ cho thấy rằng trong khi việc sử dụng tiếng Anh đang gia tăng, có nhiều người thông thạo tiếng Hinglish hơn tiếng Anh thuần túy.[8]David Crystal, một nhà ngôn ngữ học người Anh tại Đại học Wales, dự đoán vào năm 2004 có khoảng 350 triệu người, số người nói tiếng Hinglish trên thế giới có thể sớm vượt xa số người nói tiếng Anh bản ngữ.[9]
^ abCoughlan, Sean (ngày 8 tháng 11 năm 2006). “It's Hinglish, innit?”. BBC News Magazine. Lưu trữ bản gốc ngày 4 tháng 1 năm 2009. Truy cập ngày 19 tháng 5 năm 2015.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)
^Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 25. doi:10.1075/eww.38.3.04lam
^Thakur, Saroj; Dutta, Kamlesh; Thakur, Aushima (2007). Davis, Graeme; Bernhardt, Karl (biên tập). “Hinglish: Code switching, code mixing and indigenization in multilingual environment”. Lingua et Linguistica. Journal of Language and Linguistics. 1 (2): 112–6. ISBN978-1-84799-129-4.
Bhatia, Tej K. 2011. The multilingual mind, optimization theory and Hinglish. In Chutneyfying English: The phenomenon of Hinglish, Rita Kothari and Rupert Snell (eds.) pp. 37–52. New Delhi: Penguin Books India.
Bhatia, Tej and William C. Ritchie. 2009. Language Mixing, Universal Grammar and Second Language Acquisition. In: The New Handbook of Second Language Acquisition. William C. Ritchie and Tej K. Bhatia (eds.), Chapter 25, pp. 591–622. Bingley, UK: Emeralds Group Publishing Ltd.