Quốc ca Ả Rập Xê Út

Quốc ca Ả Rập Xê Út
النشيد الوطني
Tiếng Việt: Quốc ca
an-Našīd al-Waṭaniyy

Quốc ca của  Ả Rập Xê Út
LờiIbrahim Al-Khafaji, 1984
NhạcAbdul Rahman Al-Khateeb (chỉnh sửa bởi Seraj Omar), 1947
Được chấp nhận1950, 1984
Mẫu âm thanh
as-Salām al-Malakiyy (Hòa tấu)

Quốc ca Vương quốc Ả Rập Xê Út (tiếng Ả Rập: النشيد الوطني السعودي) lần đầu tiên được chính thức thông qua vào năm 1950 ở phiên bản không lời và vào năm 1984 ở phiên bản có lời. Phần nhạc ban đầu được sáng tác bởi Abdul-Rahman al-Khateeb (عبد الرحمن الخطيب) vào năm 1947 và được chỉnh sửa lại bởi Seraj Omar (سراج عمر).[1][2][3] Lời bài hát được viết bởi Ibrahim Khafaji (إبراهيم خفاجي).

Nó thường được gọi ngắn gọn là Quốc ca (النشيد الوطني mặc dù nó được biết đến với tên ban đầu của nó, Sārʿī (سارعي, "Hãy cùng nhau"), từ câu Sārʿī lil-maǧdi wal-ʿalyāʾ (سارعي للمجد والعلياء, "Hãy cùng nhau bước tới Vinh hiển tối cao!"). Lời bài hát kêu gọi cả nước hãy kéo quốc kỳ lên, tôn vinh Allah, và mong Ngài cho vua Ả Rập Xê Út được sống lâu.

Phiên bản hòa tấu được gọi là Bài hát Hoàng gia (السلام الملكي as-Salām al-Malakiyy) cũng được cử hành trong các buổi lễ, trong đó nó được cử hành để chào đón các thành viên cao cấp của hoàng gia cũng như các nhân vật ngoại giao.

Tiếng Ả Rập Phiên âm Bản dịch tiếng Việt

سارعي
للمجد والعلياء
مجدي لخالق السماء
وارفعي الخفاق الأخضر
يحمل النور المسطر
رددي الله أكبر
يا موطني
موطني
قد عشت فخر المسلمين
عاش الملك
للعلم
والوطن

Sārʿī
Li-l-majdi wa-l-ʿalyāʾ,
Majjidī li-xāliqi s-samāʾ!
Wa-rfaʿī l-xaffāqa ʾaxḍar
Yaḥmilu n-nūra l-musaṭṭar
Raddidī: Allāhu ʾakbar,
Yā mawṭanī!
Mawṭanī,
Qad ʿišta faxra l-muslimīn
ʿĀš a-l-malik
Li-l-ʿalam
Wa-l-waṭan!
Hãy cùng nhau
bước tới Vinh hiển tối cao,
Ngàn lời ngợi ca Đấng tối cao vĩ đại!
Hãy phất cao lá cờ màu xanh
mang chữ Shahada linh thiêng,
Cùng nhau hô to: Allahu Akbar! [4]
Nhân dân ơi!
Đất nước chúng ta,
Mãi là niềm tự hào của người Hồi giáo!
Tất cả vì Đức vua
Vì lá cờ
quê hương!

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ http://www.nationalanthems.info/sa.htm
  2. ^ “نشيد العلم السعودي.. قصة خلدها التاريخ”. Sayidaty.net (bằng tiếng Ả Rập). ngày 15 tháng 9 năm 2017. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2019.
  3. ^ Al Ash-Shaykh, Malik (ngày 23 tháng 9 năm 2018). “5 facts you should know about Saudi Arabia's national anthem”. Stepfeed. Truy cập ngày 11 tháng 1 năm 2019.
  4. ^ "Allahu Akbar" mang nghĩa "Đức Chúa trời vĩ đại" (Đức Chúa trời ở đây hiểu là Allah) trong tiếng Ả Rập, được mọi tín đồ Hồi giáo nói, cho dù họ nói ngôn ngữ nào.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Josef Martínez - Hiện thân của một Atlanta United trẻ trung và nhiệt huyết
Josef Martínez - Hiện thân của một Atlanta United trẻ trung và nhiệt huyết
Tốc độ, sức mạnh, sự chính xác và một ít sự tinh quái là tất cả những thứ mà ta thường thấy ở một tay ném bóng chày giỏi
Nhân vật Oreki Houtarou trong Hyouka
Nhân vật Oreki Houtarou trong Hyouka
Oreki Hōtarō (折木 奉太郎, おれき・ほうたろう, Oreki Hōtarō) là nhân vật chính của Hyouka
[Lôi Thần] Không về phe Thiên Lý và mục đích của
[Lôi Thần] Không về phe Thiên Lý và mục đích của "Lệnh truy nã Vision"
Chỉ cần dám ngăn cản tầm nhìn của vĩnh hằng, hay chỉ cần làm tổn thương người của Inazuma, thì sẽ trở thành kẻ thù của nàng
Review phim “No Time to Die”- bom tấn không thể bỏ lỡ
Review phim “No Time to Die”- bom tấn không thể bỏ lỡ
Sự trở lại của James Bond một lần nữa xứng đáng vị thế đứng đầu về phim hành động cũng như thần thái và phong độ của nam tài tử Daniel Craig là bất tử