Quốc ca Cộng hòa Dân chủ Afghanistan

سرود ملی
Tiếng Anh: Quốc ca
Sououd-e-Melli

Cựu quốc ca ca của  Afghanistan
Tên khácGaram shah lā garam shah
LờiSulaiman Laiq, 1978
NhạcJalīl Ghahlānd, 1978
Được thông qua1978
Cho đến1992
Mẫu âm thanh

Garam shah lā garam shah (tạm dịch tiếng Việt: "Hãy hăng hái, hãy hăng hái hơn") là quốc ca của Afghanistan trong khoảng thời gian từ 1978 đến 1992.

Bài hát này là tác phẩm của Jalīl Ghahlānd và được sắp xếp bởi Ustad Salim Sarmad và lời bài hát là của nhà thơ Sulaiman Layeq thay mặt chính phủ của Đảng Dân chủ Nhân dân Afghanistan (PDPA) do Nur Muhammad Taraki đứng đầu, người quyết định thay đổi các quốc huy sau Cách mạng Saur năm 1978.

Giống như nhiều bài quốc ca, đôi khi nó được viết tắt: chỉ phần điệp khúc và khổ thơ đầu tiên.

Lời bài hát

[sửa | sửa mã nguồn]
Tiếng Pashtun Chuyển tự tiếng Pashtun Dịch sang tiếng Việt

تا ا ی مقدس لامارا
ای دا آزادی لامارا
ای دا نکمارغی لامارا
موژ پاتوفانونوکای
پری کرا دا بار لارا
هم دا تورو شپو لارا
هم ده رانای لارا
سرا ده سرباز لارا
پاکا ده رور لارا

:Garam shah lā garam shah :Ta e muquadas lamara :E da-āzādī lamara :E da-nekmarghī lamara. :1. :Muzh patūfānunokē :Prī kra da-barī lāra :Ham da-toro shpo lāra :Ham da-ranāī lāra :Sra da-sarbāzī lāra :Paka da-rorī lāra.

:2. :Dā inqilābī vatan :Os da-kārgarāno de :Dagha da-zmaro mīrās :Os da-bāzgarāno de :Ter-so da-sitam daur :Vār da-mazdūrāno de.

:3. :Muzh pa-nārīvālo-ke :Sola au urūrī ğvārū :Muzhan ziyār istunko-ta :Parākha āzādī ğvārū :Muzh varta dode ğvārū :Kor ğvārū kālī ğvārū.

     

Điệp khúc
Hãy hăng hái, hãy hăng hái hơn
Người, Mặt Trời thiêng liêng
Ôi, mặt trời tượng trưng cho tự do.
Ôi, mặt trời tượng trưng cho may mắn.
1.
Chúng ta đã trải qua bão bùng
Đi đến cuối con đường
Băng qua quãng đường đen tối
Đi đến con đường ánh sáng
Con đường đỏ đến chiến thắng
Con đường thuần khiết đến tình bạn
(Hợp xướng)
2.
Quê hương cách mạng của chúng ta
Làm chủ trong tay công nhân
Từng là sư tử thừa kế
Làm chủ trong tay nông dân
Thời đại của chế độ độc tài không còn
Sự xuất hiện của thời đại nhân dân
(Hợp xướng)
3.
Chúng ta muốn hòa bình và tình huynh đệ
Giữa các dân tộc trên thế giới.
Chúng ta đòi hỏi tự do hơn
Dành cho tất cả những ai lao động.
Chúng ta muốn bánh mì cho họ,
Chúng ta muốn nhà cửa và quần áo.

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]
Chúng tôi bán
Bài viết liên quan
Inferiority complex (Mặc cảm tự ti)
Inferiority complex (Mặc cảm tự ti)
Trong xã hội loài người, việc cảm thấy thua kém trước người giỏi hơn mình là chuyện bình thường. Bởi cảm xúc xấu hổ, thua kém người
Cung mệnh và chòm sao của Kaveh - Genshin Impact
Cung mệnh và chòm sao của Kaveh - Genshin Impact
Hiện tại thì cả tên cung mệnh lẫn tên banner của Kaveh đều có liên quan đến thiên đường/bầu trời, tên banner lão là 天穹の鏡 (Thiên Khung chi Kính), bản Việt là Lăng kính vòm trời, bản Anh là Empryean Reflection (Heavenly reflection
Childe có khả năng liên quan đến lời tiên tri của Fontaine như thế nào?
Childe có khả năng liên quan đến lời tiên tri của Fontaine như thế nào?
Tất cả mọi người ở Fontaine đều được sinh ra với tội lỗi, và không ai có thể thoát khỏi tội lỗi đó.
Đức Phật Thích Ca trong Record of Ragnarok
Đức Phật Thích Ca trong Record of Ragnarok
Buddha là đại diện của Nhân loại trong vòng thứ sáu của Ragnarok, đối đầu với Zerofuku, và sau đó là Hajun, mặc dù ban đầu được liệt kê là đại diện cho các vị thần.