Tiếng Anh: Quốc ca | |
---|---|
Sououd-e-Melli | |
Cựu quốc ca ca của Afghanistan | |
Tên khác | Garam shah lā garam shah |
Lời | Sulaiman Laiq, 1978 |
Nhạc | Jalīl Ghahlānd, 1978 |
Được chấp nhận | 1978 |
Cho đến | 1992 |
Mẫu âm thanh | |
Garam shah lā garam shah (tạm dịch tiếng Việt: "Hãy hăng hái, hãy hăng hái hơn") là quốc ca của Afghanistan trong khoảng thời gian từ 1978 đến 1992.
Bài hát này là tác phẩm của Jalīl Ghahlānd và được sắp xếp bởi Ustad Salim Sarmad và lời bài hát là của nhà thơ Sulaiman Layeq thay mặt chính phủ của Đảng Dân chủ Nhân dân Afghanistan (PDPA) do Nur Muhammad Taraki đứng đầu, người quyết định thay đổi các quốc huy sau Cách mạng Saur năm 1978.
Giống như nhiều bài quốc ca, đôi khi nó được viết tắt: chỉ phần điệp khúc và khổ thơ đầu tiên.
Tiếng Pashtun | Chuyển tự tiếng Pashtun | Dịch sang tiếng Việt | |
---|---|---|---|
تا ا ی مقدس لامارا |
:Garam shah lā garam shah :Ta e muquadas lamara :E da-āzādī lamara :E da-nekmarghī lamara. :1. :Muzh patūfānunokē :Prī kra da-barī lāra :Ham da-toro shpo lāra :Ham da-ranāī lāra :Sra da-sarbāzī lāra :Paka da-rorī lāra. :2. :Dā inqilābī vatan :Os da-kārgarāno de :Dagha da-zmaro mīrās :Os da-bāzgarāno de :Ter-so da-sitam daur :Vār da-mazdūrāno de. :3. :Muzh pa-nārīvālo-ke :Sola au urūrī ğvārū :Muzhan ziyār istunko-ta :Parākha āzādī ğvārū :Muzh varta dode ğvārū :Kor ğvārū kālī ğvārū. |
|
|